irrelevant

The constitution of Afghanistan is irrelevant in these private fiefdoms.
La constitución de Afganistán es irrelevante en esos feudos privados.
Thus, the lapse of a year is irrelevant for it.
Así, el lapso de un año es irrelevante para ello.
The nature of her business is irrelevant to this case.
La naturaleza de sus negocios es irrelevante en este caso.
Silvia Cattori: Can you explain why the Left is irrelevant?
Silvia Cattori: ¿Puede explicar por qué la izquierda es irrelevante?
Kwanchai only had one task; defeating Aikune was irrelevant.
Kwanchai solo tenía una tarea; derrotar a Aikune era irrelevante.
Do not write things irrelevant to your experience or too personal.
No escribas cosas irrelevante a tu experiencia o demasiado personal.
The field of view for the product is almost irrelevant.
El campo de visión para el producto es casi irrelevante.
She's beautiful, friendly and completely irrelevant to his life.
Ella es hermosa, amigable y completamente irrelevante en su vida.
If you believe in eternity, then life is irrelevant.
Si crees en la eternidad, entonces la vida es irrelevante.
It also refers to the ability to ignore irrelevant stimuli.
También hace referencia a la capacidad para ignorar estímulos irrelevantes.
Note: The number of offers in newspapers are irrelevant.
Nota: la cantidad de ofertas en los periódicos es irrelevante.
The links may redirect you to irrelevant websites and scams.
Los enlaces pueden redirigirlo a sitios web y estafas irrelevantes.
Whether they are at war with you or not is irrelevant.
Si están en guerra con usted o no, es irrelevante.
This means that its legal and organisational form is irrelevant.
Esto significa que la forma jurídica y organizativa es irrelevante.
This is irrelevant: the definition of lethal damage stands.
Esto es irrelevante: la definición del daño letal se mantiene.
As always - in the subjunctive mood, because irrelevant.
Como siempre - en el modo subjuntivo, porque irrelevante.
Therefore it's irrelevant to our participation in the rapture.
Por consiguiente, es irrelevante a nuestra participación en el rapto.
The amount of grains on the market is irrelevant.
La cantidad de granos en el mercado es irrelevante.
Those opposed claim that the subject is irrelevant and fraudulent.
Estos opositores aclaman que el tema es irrelevante y fraudulento.
The winner of the game is irrelevant to the procedure.
El ganador de esta partida es irrelevante para el procedimiento.
Palabra del día
permitirse