irrefrenable
La reunificación histórica y moral de Europa es irrefrenable. | The historical and moral reunification of Europe is irrevocable. |
Fue una granizada irrefrenable y demoledora, imposible de devolver. | It was a hailstorm unstoppable and demolishing, impossible to give back. |
Es un mal irrefrenable, lleno de veneno mortal. | It is a restless evil, full of deadly poison. |
Centró exclusivamente en la persona. en el poder irrefrenable de la naturaleza. | Focused entirely on the person. in the overwhelming power of nature. |
Mi fuente, por supuesto, es mi fuerza irrefrenable. | My source, of course, is my unstoppable force. |
Las mismas posibilidades son atraídas hacia el esfuerzo irrefrenable. | Possibilities themselves are attracted toward irrepressible striving. |
Pero su existencia está amenazada por la expansión irrefrenable de la agricultura industrializada global. | But its existence is threatened by the irrepressible expansion of global industrialized agriculture. |
¿Tener el irrefrenable deseo de conquistar tus sueños? | To have an underlying urge to conquer your dreams? |
La curiosidad de los más talentosos era, por eso mismo, irrefrenable. | The curiosity of the most talented was, because of it the same, unrestrained. |
Dibujo para colorear para los niños pueden expresar plenamente su irrefrenable talento artístico juvenil. | Coloring for boys can fully express his irrepressible boyish artistic talent. |
Muchos arrepentimientos, por ejemplo, comienzan con un profundo e irrefrenable llanto. | Many instances of deep regret, for example, start with deep and uncontrollable crying. |
Señor Presidente, señora Comisaria, estamos ante una evolución irrefrenable. | Mr President, Commissioner, the airwaves are buzzing. |
¿Quieres atrapar a tu pareja en las redes de una pasión irrefrenable? | Catch your partner in an unstoppable passion networks? |
Una mujer siente la necesidad irrefrenable de entrar en un bosque al anochecer. | A woman feels an irrepressible urge to go deeper into the woods at dusk. |
Sin embargo, el conocimiento puede ayudar a los tibetanos a disminuir su comportamiento arrogante e irrefrenable. | However, the knowledge may help Tibetans to lessen their arrogant, unbridled behavior. |
Únicamente ese irrefrenable pensamiento-creatividad y el esfuerzo por vuelos distantes proporcionarán el acercamiento ardiente. | Only such irrepressible thought-creativeness and striving for distant flights will afford the fiery approach. |
Sin embargo, el irrefrenable avance de la industrialización se convierte en su principal amenaza. | They are however, considerably threatened by the unrestrained advance of industrialization. |
Al conocer a la familia de una chica siento un deseo irrefrenable de huir. | When I meet a girl's family, I feel an overwhelming compulsion to run. |
Vieron el poder irrefrenable del amor puro que algún día podría dominar el mundo entero. | They saw the irrepressible power of pure love that could one day overpower the whole world. |
El siglo XXI se podría caracterizar, entre muchas otras cosas, por una sobreproducción irrefrenable de imágenes. | The 21st century could be characterised, amongst other things, for an endless overproduction of images. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!