irredento
- Ejemplos
Yeltsin y Putin sabían que Fidel Castro era un estalinista irredento. | Yeltsin and Putin knew that Fidel Castro was an unrepentant Stalinist. |
Primero, por su trato opresivo irredento a las mujeres. | First, for their unapologetic oppressive behavior against women. |
Para el irredento, sin embargo, es un libro cerrado, un libro de confusión. | For the unredeemed, however, it is a closed book, a book of confusion. |
El irredento se llaman injusta y mugrientos; los redimidos se llaman justo y santo. | The unredeemed are called unjust and filthy; the redeemed are called righteous and holy. |
Soy un sentimental irredento. | I am an irreducible sentimentalist. |
Por ello podemos decir con certeza que estamos dejando al hombre irredento, débil y desprotegido. | We can certainly say, therefore, that man is left unsaved, weak and powerless. |
A pesar de su corta vida, fulminada por la mano de un violento irredento, su trayectoria artística fue muy prolífica. | Despite its short life, struck by the hand of an unrepentant violent, his career was prolific. |
Esta tormenta de indignación se da mientras Trump está en la Casa Blanca, un irredento abusador y acosador de mujeres. | This storm of outrage comes with an unapologetic abuser and harasser of women, Trump, in the White House. |
Es un militarista agresivo e irredento, quien amenaza con usar armas nucleares y tendrá en sus manos los códigos nucleares. | He is an aggressive and unapologetic militarist, who threatens to use nuclear weapons and will have his fingers on the nuclear codes. |
La Humanidad puede, o bien transformar la energía en trabajo redentor y servicio (radiación), o disipar energía en calor irredento (caos). | Humanity may either transform energy into redeeming work and service (radiation) or dissipate energy into unredeemed heat (chaos). |
Considerar si el rapto acaba de tener lugar y todos creyentes nacidos de nuevo se habían ido, los únicos que quedan sería el irredento. | Consider, if the Rapture had just taken place and all born-again believers were gone, the only ones left would be the unredeemed. |
La comunidad internacional, habituada a las impredecibles, recurrentes y desgastantes crisis políticas en Nicaragua, continuó apostando férrea y unánimemente al liderazgo de Bolaños, considerado el único capaz de garantizar gobernabilidad en un país tan irredento. | Accustomed by now to Nicaragua's unpredictable, recurring and exhausting crises, the international community in general continued to gamble steadfastly on Bolaños' leadership, considering him the only option that could guarantee halfway decent governance in such an unredeemed country. |
El autoritarismo presidencial se muestra irredento. | The presidential office's authoritarianism is irredeemable. |
En ti vive todavía lo irredento de mi juventud; y como vida y juventud estás tú ahí sentada, llena de esperanzas, sobre amarillas ruinas de sepulcros. | In thee still liveth also the unrealisedness of my youth; and as life and youth sittest thou here hopeful on the yellow ruins of graves. |
La comunidad internacional comenzó entonces a respaldar con entusiasmo la gestión de Bolaños, confiando en su capacidad de poner orden en un país considerado ya irredento. | With the new IMF agreement signed, the international community began to back the Bolaños administration enthusiastically, trusting in its capacity to establish order in a country considered irredeemable. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!