ironclad

Popularity
500+ learners.
We have an iron-clad contract with the Chiang company.
Tenemos un contrato blindado con acero con la compañía Chiang.
The economic relationships appear to be iron-clad.
Las relaciones económicas parecen ser férreo.
The economic relationships appear to be iron-clad.
Las relaciones económicas parecen ser férrea.
There are certain things that are iron-clad.
Hay ciertas cosas en que no cabe ninguna duda.
Unsuccessful people, however, never quite learn that setting priorities is an iron-clad necessity.
Los fracasados sin embargo, nunca aprenden que establecer prioridades es una necesidad primordial.
Your part is not iron-clad.
Tu parte no es inflexible.
We must have an iron-clad case.
Debemos tener un caso firme.
Deal backed by an iron-clad 30-day money back guarantee.
Oferta respaldada por una garantía de devolución de dinero de 30 días revestida de hierro.
All these documents are iron-clad proofs that Kuomintang troops have attacked the Liberated Areas.
Todos ellos son pruebas irrefutables de que las tropas kuomintanistas han atacado las regiones liberadas.
Railroads, the telegraph, steamships and iron-clad ships, and mass-produced weapons were employed extensively.
Los ferrocarriles, el telégrafo, los buques de vapor y de hierro, y las armas producidas en masa fueron empleados extensamente.
If you're a fan of our favourite iron-clad multi-millionaire then our Iron Man games are sure to please.
Si eres fan de nuestro férreo multimillonario favorito, entonces nuestros juegos de Iron Man te complacerán seguro.
Usually they are multi-floor iron-clad concrete structures with limited technical equipment requiring some investment.
Generalmente se trata de estructuras de hormigón armado de varias plantas con equipamiento técnico limitado y que requieren de cierta inversión.
Syria has, therefore, just been given an iron-clad U.S. guarantee that she will never be invaded.
A Siria, por tanto, EE.UU. le ha dado una garantía de armadura de hierro de que ella nunca será invadida.
Journalists, in short, are salaried employees for companies that oversee the iron-clad laws protecting private property.
Los periodistas, en definitiva, son trabajadores asalariados de empresas en las que rigen las leyes de hierro de la propiedad privada.
Location Check out every offer and assume it's a scam until you have iron-clad proof that it's not.
Localización Compruebe fuera de cada oferta y asuma que sea un scam hasta que usted tiene prueba acorazada que no es.
Many interpretations of dinosaur fossils once thought to be iron-clad have been proven to be flawed.
Muchas de las interpretaciones de fósiles de dinosaurios que una vez se pensaban que eran firmes ahora han resultado ser falsas.
Workers to the shops! Such is the iron-clad egotism of the educated classes, liberals and socialists alike.
Los obreros, a las fábricas: tal es la fuerza del egoísmo blindado de las clases ilustradas, lo mismo los liberales que sus socialistas.
SwissTimeX.com carries only the Grade AAA+ timepieces, and we back this up with our iron-clad warranty and customer satisfaction guarantee policy.
SwissTimeX.com lleva solo la calidad AAA + relojes, y esto con nuestra garantía férrea y la política de satisfacción del cliente garantía.
Pyongyang should be given iron-clad security guarantees if it agrees to full denuclearisation, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov has stated.
Corea del Norte debe recibir garantías de seguridad férreas si acepta la desnuclearización total, declaró el ministro de Relaciones Exteriores ruso, Sergei Lavrov.
We have upgraded command and control structures and devised iron-clad measures and mechanisms to ensure the security of our nuclear assets and capabilities.
Hemos mejorado las estructuras de mando y control y concebido medidas y mecanismos blindados para garantizar la seguridad de nuestros activos y capacidades nucleares.
Palabra del día
la miel