Domattina tenemos que irle a Cracovia por los ejercicios. | Domattina we have to go to Cracovia for the exercises. |
Tenemos un gobierno que no sabe a qué lado irle. | We have a government that doesn't know which way to turn. |
Hoy he aprendido que debbo irle a Rabka. | Today I have learned that debbo to go to Rabka. |
Quiero decir, a Eric parece irle muy bien con su cita. | I mean, Eric seems to be doing pretty well with his date. |
Creo que si tiene 128 MB debería irle bien. | I think if you have 128 MB you should be fine. |
Si incluso tú le conoces, debe de irle muy bien. | If even you know him, he must be doing real well for himself. |
No puedo irle con especulaciones ahora mismo. | I can't go to him with speculation right now. |
Las cosas estaban empezando a irle bien. | Uh, things were starting to get good for him. |
Joey, no puedo irle con esto. | Joey, I can't go to him with it. |
Podría irle mucho peor, amigo mio. | You could do a lot worse, my friend. |
Se disfrazó de enfermero para irle a administrar una medicina a Sayid. | He was disguised as a nurse coming to administer medication to Sayid. |
No sé, parece irle bien con el trato de zanahorias gratis. | I don't know, he seems to be doing all right with the free carrot deal. |
Podría irle bien ahora mismo mi apoyo. | She could really use my support right now. |
A un especialista en carreras de 200 m podría irle bien en este tramo. | A 200m specialist could do well on this leg. |
Le irá bien, señor. Tiene que irle bien. | Things are going to be all right for you, sir. |
A una chica podría irle peor. | A girl could do worse. |
Parece irle muy bien. | He seems to be doing pretty well. |
No puede irle tan mal. | It can't be as bad as all that. |
Debe irle muy bien. | You must be doing all right. |
Y fue así, presionó mucho pero fui capaz de irle por detrás. | And it was like, he pushed a lot, but I was able to be behind him. |
