- Ejemplos
Una arquitectura de cristal irisada de reflejos, reflexiones y refracciones. | An iris-hued glass architecture of reflexes, reflections and refractions. |
La irisada trama de su traje parecía oscura en ese sitio. | Her suit's iridescent weave seemed dark in that place. |
Una lágrima irisada del sol inunda los laberintos del dolor con salvaje alegría. | An iridiscent tear of the sun floods the labyrinths of pain with savage joy. |
Una sombra irisada va bien, así que, si usas marrón, añade un poco de bronce o dorado brillante. | An iridescent shade works well, so if you're using brown, add a sparkly bronze or gold. |
Blancura hirviendo, de donde se escapa la pólvora de agua irisada, fluye en un gour a los reflejos de esmeralda. | One whiteness, where from escapes some powder of iridescent water, passes by in a gour with the reflections of emerald. |
Su juventud vióse irisada por las luces amables de la bohemia y los reflejos del ensueño, que despertó en su alma las alondras del verso. | His youth was iridescent by bohemian lights and the reflections of dreams that wakened in his soul the rhapsody of poetry. |
Una crema corporal irisada con las notas florales de la fragancia CHANCE, donde se entrelazan la pimienta rosa, el jazmín y el pachulí ambarino. | A shower gel infused with the floral notes of the CHANCE fragrance that intertwines Pink Pepper, Jasmine and Amber Patchouli. |
Al igual que los vinos de Lavaux, este espectacular enclave de soleadas laderas dominadas por verdes vides y el agua irisada del Lago de Ginebra encantará a los visitantes. | Just like the Lavaux wines, this splendid site with sunny slopes dominated by verdant vines and the iridescent water of Lake Geneva will enchant visitors. |
La filial KBA-MePrint mostrará dos instalaciones de la Genius 52UV de formato pequeño con algunas características nuevas disponibles en el futuro (marcador de sobres; impresión irisada). | Subsidiary KBA-MePrint has prepared two presses of the small-format Genius 52UV series with a number of new features which are to be available in the future (envelope feeder; rainbow printing). |
Lao Tsé vio la suave Luz irisada Que brillaba como los rayos del sol en la transparencia pura del agua y Que había tomado la forma del Gran Maestro Huang Di. | He saw the soft iridescent Light that, shining like the sun's rays in the purest transparency of water, took the form of the Great Teacher Huang Di. |
Esta versión exclusiva en piel de nubuck irisada Bleu Nui hace de ella el accesorio de noche ideal. | This exclusive version in Bleu Nuit iridescent nubuck calfskin is the ideal evening accessory. |
Además, la especial transparencia del material y la brillantez de los colores hace pensar a una burbuja de jabón, irisada con los reflejos de la luz. | What's more, the special transparency of the material and the sheen of the colours bring to mind a soap bubble, iridescent with refl ections of light. |
Otros equipos especiales, como el dispositivo de bobinas a pliegos, el cuerpo de perforación y numeración, el dispositivo de impresión irisada o KBA ColdFoiler convierten la Rapida 105 PRO en una máquina universal extremadamente flexible. | Further special components, such as a reel-to-sheet unit, perforation and numbering unit, iris printing device or the KBA ColdFoiler, make the Rapida 105 PRO an extremely flexible, universal machine. |
Conoce las propiedades de la Obsidiana Irisada (Arcoiris)aquí. | Discover the properties of the Iridescent (Rainbow) Obsidianhere. |
