erguir

¿Estamos irguiendo nuestras prisiones o pavimentando el camino de nuestra liberación?
Are we erecting our prisons or paving the road of our liberation?
Es la sombra del estado de excepción que se viene irguiendo sobre el país.
It is the shadow of the state of emergency that has been rising over the country.
Viene el hombre de muy lejos archivando hechos y maniobras, guardando historias, irguiendo columnas de escondites en su memoria.
Man comes from very far filing deeds and manipulations, keeping stories, raising columns of bins in his memory.
Os adentrasteis por paisajes diversos, abriendo Portales Dimensionales, irguiendo Núcleos de Trabajo, sembrando las Palabras del Maestro Nazareno.
You have penetrated into several landscapes, opening Dimensional Portals, settling down Nuclei of Work and sowing the Master Nazarene's Words.
Así torturaban, mataban, incendiaban villas y destruían monumentos, irguiendo en sus lugares los marcos mitológicos de sus ideologías culturales, como a decir a los vencidos: ahora somos nosotros y no vosotros.
So they tortured, murdered, burned villages down and destroyed monuments, erecting instead their mythological landmarks of their cultural ideologies, as if saying to the defeated: now it is us and not you.
Sirvamos a Su Amor, irguiendo alrededor del Grupo amigo (GESJ) los muros de protección y amparo, que amortiguarán las embestidas negativas contra nuestros queridos y queridas hijos e hijas de ayer y de hoy.
Let us serve His Love, rising around the friendly Group GESJ, the walls of protection and help able to soften the negative lunges against our dear children today and yesterday.
Palabra del día
permitirse