ire por ti

Popularity
500+ learners.
Sacame de aquí y no ire por ti.
Let me out of here, and I won't come after you.
Amigo, ire por ti en la camioneta e iremos al baile.
Dude, I'll pick you up in the van and go to the dance. Later.
Quédate ahí. ire por ti.
Stay there. I'm going to come and get you.
Yo ire por ti.
I am coming for you.
Si algo le pasa a él, iré por ti.
If anything happens to him, I'm coming for you.
La próxima vez, terminaré con él, e iré por ti.
Next time, I'll finish him, and I'll come for you.
Solo dime dónde estás e iré por ti, muchacho.
Just tell me where you are and I'll come get you, boy.
Si no te gusta, llámame e iré por ti.
If you don't like it, call me and I'll come get you.
Ni una palabra, mujer, iré por ti a recibir este bebé.
Not a word, woman, I'm coming with you to catch this baby.
Te daré diez segundos y luego iré por ti.
I give you 10 seconds and then I come to you.
Martha, cuando haya terminado con esto, iré por ti.
Martha, when I am done with this, I'll call for you.
Si me escuchas, detective, iré por ti.
If you can hear me, detective, I'm coming for you.
Y cuando salga de aquí, iré por ti, hermana.
And when I get out of here, I'm coming for you, sis.
Ve a tu cuarto, iré por ti más tarde.
Go to your room. I'll pick you up later. OK.
Ven a mí, o iré por ti.
Come to me, or I'll come to you.
Ellos me llamarán y yo iré por ti.
They'll call me and I come get you.
Bien, mira, quédate ahí, e iré por ti, ¿de acuerdo?
Okay, look, just stay there, and I am coming to you, okay?
Muy bien, E. Iré por ti.
All right, E. I'll go for you.
Iré por ti con todo lo que tengo.
I will come at you with everything I've got.
Sé dónde vives e iré por ti.
I know where you live, and i am coming for you.
Palabra del día
vacilante