irate

The gentleman was quite irate when she finally returned.
El caballero estaba bastante furioso cuando ella finalmente regresó.
The illness progressed irate and merciless, finishing hurriedly with his life.
La enfermedad progresó iracunda y despiadada, acabando apresuradamente con su vida.
The number of irate demonstrators carrying banners and placards increased constantly.
El número de manifestantes enfurecidos crecía constantemente con banderas y pancartas.
Of course, the proponents of evolution are irate.
Desde luego, los proponentes de la evolución están furiosos.
People don't get irate because there are too many cops asking questions.
La gente no se enfurece porque haya policías haciendo preguntas.
You may be sure others will be irate with you.
Puedes estar seguro que otros estarán irritados contigo.
I know that this could create some irate reactions.
Reconozco que esto podría generar algunas reacciones airadas.
Wicked wore an irate expression as he looked at Zui.
Wicked tenía una expresión llena de ira mientras miraba a Zui.
Civil society organisations remain irate over the process and its outcome.
Las organizaciones de la sociedad civil siguen furiosas sobre el proceso y sus resultados.
If we dare violate the same, we are subject to its irate consequences.
Si nos atrevemos viole igual, nosotros están conforme a sus consecuencias furiosas.
Dr. Stylez got real irate with his constant comparisons to his doctor.
El Dr. Stylez se puso realmente furioso con sus constantes comparaciones con su médico.
He gotvery irate that I wasn't telling him what he wanted to hear.
El gotvery furioso que yo no le decía lo que quería oír.
When you are irate, you fly off the handle.
Cuando estás furioso, pierdes los estribos.
What if irate guy only has two grand to his name?
¿Qué pasa si el tío furioso solo tiene un par de miles a su nombre?
Well, let's just say I'm a little irate.
Digamos que estoy un poco irritado.
Is that right? I wouldn't normally call for help, but the father is irate.
Sí, normalmente no pediría ayuda, pero el padre está furioso.
When that was published in a magazine I got an irate letter from my uncle.
Cuando esto se publicó en una revista recibí una furiosa carta de mi tío.
Sometimes you feel you are so irate that you are going out of mind.
A veces sientes que estás tan furioso que estás perdiendo la mente.
Some customers will be irate.
Algunos clientes estarán furiosos.
I think he was irate.
Por lo menos creo que estaba indignado.
Palabra del día
la huella