Iraq

I don't want to hear your stories about iraq or whatever.
No quiero oír tus historias sobre Iraq o lo que sea.
I mean, you will not talk to me about iraq.
Quiero decir, tú no me hablas de Iraq.
We can do better, like we did in iraq.
Lo podemos hacer mejor, como cuando lo hicimos en Iraq.
Hasn't been since he was wounded in iraq.
No lo ha estado desde que fue herido en Irak.
I mean, who sends a smiley face from iraq?
Quiero decir, ¿quien envia una cara sonriente desde irak?
We can do better, like we did in iraq.
Lo podemos hacer mejor, como cuando lo hicimos en Iraq.
Hooked up with the wrong crowd when I got back from iraq.
Me uní a la gente equivocada cuando regresé de Irak.
I just rotated back from iraq a couple months ago.
Volví hace un par de meses de Irak.
Last time I talked to you, You were heading back to iraq.
La última vez que hablé contigo, regresabas a Irak.
He was a friend of mccombs' from iraq.
Era un amigo de McCombs de Irak.
How long has your husband been in iraq?
¿Cuánto tiempo lleva tu marido en Iraq?
You go to iraq, they don't care what happens to us.
Vas a Irak y a ellos no les importa que nos pasa.
I mean, is this what you were doing when I was in iraq?
¿Esto es lo que has estado haciendo cuando estuve en Irak?
She thinks I'm in iraq.
Ella cree que estoy en Irak.
It's not enough you're going to iraq?
¿No es suficiente con que te tengas que ir a Irak?
He saved my life in iraq.
El salvó mi vida en Iraq.
Why you come to iraq, my main man?
¿Por qué viene a Iraq, mi señor?
What if chris and I can't duplicate what we had in iraq?
¿Y si Chris y yo no podemos repetir lo que teníamos en Irak?
What were you doing in iraq?
¿Qué estabas haciendo en Irak?
Why not just go to iraq?
¿Por qué no ir a Iraq?
Palabra del día
el portero