irás a dormir

Tomarás tu cena y luego te irás a dormir.
You'll have your dinner and then you'll go to sleep.
¿Y luego me prometes que te irás a dormir?
And then you promise me you'll get back to bed?
¿Apagarás la luz y te irás a dormir?
Will you put the light out and go to sleep?
¿Y luego me prometes que te irás a dormir?
And then you promise me you'll get back to bed?
Tú te irás a dormir y yo le regalaré algo.
You go to bed and I'll give him one.
Gilson, ¿de verdad te irás a dormir?
Gilson, are you really going to sleep?
Bueno, pero ¿luego irás a dormir?
All right. But then you promise to go to sleep?
Sí, ahora te irás a dormir.
Yes, you'll go to sleep now.
Pero ahora siempre irás a dormir a su casa.
But it's where you'll be going now for all of your sleepovers.
No, no irás a dormir nuevamente.
No, no, you're not gonna go back to sleep.
Te irás a dormir ahora.
You're coming to bed right now.
Después irás a dormir.
Then you're going to bed and get some sleep.
¿No irás a dormir?
You're not going to sleep?
¿De veras te irás a dormir? Sí.
Are you really going to bed now?
¿Te irás a dormir?
Are you going to sleep?
¿No irás a dormir con eso?
You're not sleeping like that?
Esté quizás sea el momento... en el que te irás a dormir unos cuantos días.
This is probably the point where you're gonna want to sleep for a few days.
Al final del día, te irás a dormir pensando que creaste algo de valor.
By the end of the day, you can go to sleep thinking you've created something yet again.
Bien, abriremos el regalo rápido y luego te irás a dormir, ¿sí?
You know what? This is what we'll do. We'll open the present real fast as long as you promise to go right to bed, okay?
Bien, abriremos el regalo rápido y luego te irás a dormir, ¿sí?
You know what'? This is what we'll do. We'll open the present real fast as long as you promise to go right to bed, okay?
Palabra del día
el coco