ir dentro

¿Cuál es tu plan para ir dentro de la pirámide?
What is your plan, for going into the pyramid?
No hay más cerveza, tenemos que ir dentro.
There's no more beer, we got to go inside.
Caminar en cualquier lugar que quieres ir dentro de minutos.
Walk anywhere you want to go within minutes.
Ahora me voy a ir dentro y empezar un equipo de diagnóstico.
Now I'm gonna go inside and start a computer diagnostic.
Yo tampoco quiero ir dentro, así que eso está bien...
I don't want to go in, either, so that's good...
Voy a ir dentro y ver qué puedo encontrar.
I'm gonna head inside and see what I can find.
Tendría que ir dentro de la bañera con él.
I'd have her go inside the tub with him.
La gente quisiera ir dentro para mostrar, tomando imágenes o el anuncio.
People would like to go inside for showing,taking pictures or advertisement.
Yo no puedo creer realmente tiene que ir dentro.
I can not believe I really have to go inside.
Necesito ir dentro de ti, no del lobo.
I need to go inside you, not the wolf.
Señales azules y blancas indican a dónde ir dentro de la estación.
Blue and white signs indicate where to go within the station.
Yo me iba a ir dentro de unas semanas.
I was going to leave in a few weeks anyway.
Tuvo que ir dentro del agua mientras las sirenas sonaban.
He had to go towards the water as the sirens sounded.
Si quiere ir dentro, señor, tiene que firmar el acuerdo.
If you want to go inside, sir, you need to sign the agreement.
Solo voy a ir dentro de un segundo.
I'm just gonna go inside for a second.
McInnes fue rociaron gas pimienta antes de ir dentro y recibió atención médica.
McInnes was pepper-sprayed ahead of going inside and received medical care.
Si quiere ir dentro, señor, tiene que firmar el acuerdo.
If you want to go inside, sir, you need to sign the agreement.
En tren debe ir dentro de una caja.
On the train it must be packed in a box.
Grace, no te atrevas a ir dentro.
Grace, don't you dare go inside.
Y puedes ir dentro de ese cuarto.
And you can go in that room.
Palabra del día
temprano