ir de paseo

¿Qué me dices de ir de paseo por el bosque?
What do you think about a walk in the forest?
Pensé que podríamos ir de paseo a Maine.
We could drive up to Maine.
Es casi una violación apretarlo de esta manera. Es para ir de paseo.
It's almost like a violation to drive it that hard.
Sí, le encantaba ir de paseo a Margate los domingos, hasta que se acabó.
Yeah, she used to love her Sunday outings to Margate, while they lasted.
¿Te gusta ir de paseo?
Do you like walking?
Desde aquí podrá ir de paseo al Palacio de Buckingham para ver el Cambio de los Guardias.
From here, you can walk to Buckingham Palace to watch the Changing of the Guards.
Después de ayudar en la biblioteca de Wallenberg, ¡este trabajo será casi como ir de paseo al parque!.
After helping run Wallenberg's library, it should be a walk in the park!
Se puede ir de paseo a Queensway y encontrar montones de tiendas, restaurantes y cafés, o a caminar en el verdor del Hyde Park.
You can stroll to Queensway and find loads of shops, restaurants and cafés, or walk to the greenery of Hyde Park.
Puedes también ir de paseo en un barco eléctrico por los puertos antiguos y pasar por casas construidas en el agua y debajo de oscuros puentes.
You can sail through the old harbors on an electric boat, which will take you past houses built in the water and under dark bridges.
Al caminar o ir de paseo en áreas infestadas de garrapatas, introduzca la parte baja de los pantalones dentro de los calcetines para proteger las piernas e igualmente use zapatos y camisas de manga larga.
When walking or hiking in tick-infested areas, tuck long pants into socks to protect the legs, and wear shoes and long-sleeved shirts.
Luego plûeš′ e ir de paseo con la cámara.
Then pljuesh' and go for a walk with the camera.
¿Preferirías ir de paseo con alguien que podría ser Ted Bundy?
You'd rather go for a ride with could-be Ted Bundy?
Podríamos ir de paseo, como hacen sus amigas.
We could go on a ride, like your girlfriends do.
Un bonito lugar para descansar o ir de paseo.
A beautiful place to rest or to leave for ballads.
¡Ahora nos podemos casar e ir de paseo!
Oh, now we can get married and have a picnic!
Y Frank tuvo que ir de paseo o se quedan atrás.
And Frank had to go along for the ride or get left behind.
Puedes ir de paseo en las colinas.
You can go for walks on the hills.
Me gusta ir de paseo, bailar e ir al cine.
I like to walk, dance and the cinema.
¿Quieres ir de paseo en mi auto?
Wanna go for a ride in my car?
Todo es parte de ir de paseo.
It's all part of going on a walk.
Palabra del día
disfrazarse