ir a panama

Popularity
500+ learners.
Para esto, solo tienes que ir a Panamá.
For this, you only have to go to Panama.
Solíamos ir a Panamá cuando era más joven.
We used to go to Panama when I was younger.
Para esto, solo tienes que ir a Panamá.
For this, you only have to go to panama.
Esta vez solo tenes que ir a Panamá.
For this you only have to go to Panama.
El Presidente está ansioso por ir a Panamá.
The President looks forward to going to Panama.
¿Necesitaré una visa para ir a Panamá?
Will I need a visa to come to Panama?
Papa dice que vas a ir a Panamá.
Dad says you're going to Panama.
¿Necesito ir a Panamá para completar algún trámite?
Do I need to come to Panama to finalize anything?
No necesitas ir a Panamá.
You don't need to go to panama.
¿Y eso. ha eso motivado su decisión de ir a Panamá en este momento?
And does that—has that motivated your choice to go to Panama at this time?
Me gustaría ir a Panamá.
I'd like to get away to Panama.
De hecho, esto también permitirá que aquellos que no pudieron ir a Panamá se sientan involucrados.
Indeed, this will also allow those who could not go to Panama to feel part of the celebrations.
Es imposible ir a Panamá y no ir a conocer el legendario canal que permite la unión de los océanos Pacífico y Atlántico.
It is impossible to go to Panama and not go to learn about the legendary canal that joins the Pacific and Atlantic oceans.
Me gustaría mucho ir a Panamá y cruzar el Canal, de un océano al otro.
I would love to go to Panama and cross the Canal, from one ocean to the other.
Estoy pensando en ir a Panamá el próximo verano. - ¡Deberías! Es un país hermoso.
I'm thinking of going to Panama next summer. - You should! It's a beautiful country.
¿Estás buscando un boleto de viaje redondo o solo de ida? - Solo de ida porque luego de Bogotá tengo que ir a Panamá.
Are you looking for a return ticket or just a single ticket? - Just a single ticket because I have to travel to Panama after going to Bogota.
Palabra del día
salir del cascarón