ir a

No me moveré hasta que dejes ir a los lobos.
I'm not moving until you let the wolves go.
En el primer taxi ir a los alrededores de París.
At the first taxi go to the neighborhood of Paris.
Compre experiencia: ir a los viajes, saltar con un paracaídas.
Buy experience: go to travel, jump with a parachute.
No puedes ir a los federales con una teoría.
You can't go to the feds with a theory.
Con esto, usted puede ir a los principales atractivos.
With this, you can go to the main attractions.
Tiene un poco la tendencia de ir a los extremos.
She has a little tendency to go to the extremes.
La oración puede ir a los extremos de la tierra.
Prayer can go to the ends of the earth.
Sal del metro e ir a los albergues 5 minutos.
Exit the subway and go to the hostel 5 minutes.
Yo no puedo ir a los poderes fácticos con esto.
I can't go to the powers that be with this.
Porque no podía ir a los periódicos por su contrato.
She couldn't go to the papers because of her contract.
Ah, para que puedas ir a los clubes con...
Oh, so you can go out to the clubs with...
No necesitará un esmoquin para ir a los BBC Proms.
You won't need a tux to attend the BBC Proms.
Pero ella tenía ese sueño de ir a los Juegos Olímpicos.
But she had that dream of going to the Olympics.
Eres demasiado joven para ir a los bares, Mandy.
You are too young to go to bars, Mandy.
Tengo que ir a los lugares donde ella me llevó.
I have to go to the places she took me.
Decidieron coronar a Parikshit y a ir a los Himalayas.
They decided to coronate Parikshit and go to the Himalayas.
Toller quería el avión para ir a los Everglades.
Toller wanted the plane to go to the Everglades.
Estas ganancias podrían ir a los sostenedores de parte como dividendos.
These profits could go to the share holders as dividends.
Hay peligro de ir a los extremos en la reforma alimenticia.
There is danger of going to extremes in diet reform.
Tengo que ir a los lugares donde ella me llevó.
I have to go to the places where she took me.
Palabra del día
encontrarse