ir a buscarme
- Ejemplos
David, ¿quieres ir a buscarme un poco más de champán? | David, would you go and get me some more champagne? |
¿Eso significa que puedo ir a buscarme una cerveza? | Does that mean I get to go get a beer? |
Entonces, ¿a qué hora quieres ir a buscarme? | So, what time did you want to pick me up? |
Bien puedes ir a buscarme un paquete de cigarrillos. | You could at least buy me a pack of cigarettes. |
¿Puedes ir a buscarme una rebeca arriba? | Will you go get me a cardigan from upstairs? |
Darth Vader, ¿por favor puedes ir a buscarme a Jimmy? | Darth Vader, can you please go and get Jimmy back for me now? |
¿Vas a ir a buscarme a lo de Tía Carol? | Are you gonna meet me at Aunt Carol's? |
Espera, ¿la dejaste para ir a buscarme? | Wait, you left her to pick up me? |
¿Puede ir a buscarme de jugo de arándano? | Can you go get me cranberry juice? |
Ha hecho bien en ir a buscarme, inspector. | You did right to send for me, Inspector. |
¿Podrías ir a buscarme una almohada? | Could you go and find me a little back pillow? |
Espera, ¿la dejaste para ir a buscarme? | Wait, you left her to pick up me? |
En realidad, estaré en el Lado Oeste, ¿podrías ir a buscarme? | Actually, I'll be on the West Side, maybe you can pick me up? |
Gracias por ir a buscarme. | Thank you for coming to get me. |
¿Quieres ir a buscarme uno? | You want to run and get me one? |
Debía ir a buscarme a la estación. | So she can pick me up at the station. |
Si tienes algún problema puedes ir a buscarme. | If you find yourself in any trouble, you can look me up. |
Gracias por ir a buscarme. | Thanks for coming to get me. |
No quieres verme, no quieres ir a buscarme. | You don't want to see me, you don't want to pick me up. |
Quiero ir a buscarme una esposa en el este. | I reckon, I go back East to find me a wife. |
