ir a almorzar

No se tu nombre, ¿Pero estas ocupada para ir a almorzar?
I don't know your name, but what are you doing for lunch?
Donald vendrá para encontrarse contigo para ir a almorzar, ¿verdad?
Okay, Donald's coming by to meet you for lunch later, right?
¿A qué hora nos recogerás para ir a almorzar?
What time are you picking us up for lunch?
No se su nombre, ¿Pero está ocupada para ir a almorzar?
I don't know your name, but what are you doing for lunch?
Tenemos que ir a almorzar juntas.
We have got to get together for lunch.
Emily, podríamos ir a almorzar en cualquier momento.
Emily, we could go to lunch at any point.
Uno de estos días vamos a ir a almorzar.
One of these days we'll go out for lunch.
Tú y Jack van a ir a almorzar mañana.
You and Jack are going out for lunch tomorrow.
Vamos, Martinsson quiere ir a almorzar al puerto.
Come on, Martinsson wants to go for lunch by the harbour.
Hoy me voy a ir a almorzar con mi marido.
I will be heading to lunch today with my husband.
Usted no tiene que ir a almorzar todavía.
You don't have to go for lunch yet.
¿Por qué le has preguntado a Elan para ir a almorzar?
Why did you ask Elan to go to lunch?
Intente hacer nuevas amistades o ir a almorzar con colegas del trabajo.
Try making new friends or going to lunch with work associates.
Pero tú y Nick, tenía que ir a almorzar.
That you and Nick, were going to go to Eden.
Se supone que debías ir a almorzar con Catherine.
You're supposed to be having lunch with Catherine.
De todos modos debo ir a almorzar con Orlando.
Anyway I'm going to have lunch with Orlando.
Así que me preguntó si, uh, podríamos ir a almorzar.
So she asked if, uh, you know, we could have lunch.
Así que no quieres ir a almorzar.
So you don't want to go to lunch.
No, podemos ir a almorzar en este instante.
No, we can go to lunch right now.
Los de la mudanza la dejan para ir a almorzar.
The removal guys leave to go to lunch.
Palabra del día
embrujado