iog
- Ejemplos
We highly appreciate the efforts of the IOG in the pilot phase. | Apreciamos sobremanera los esfuerzos realizados por dicho grupo en la fase piloto. |
The review sought to provide an objective assessment of the IOG against generally accepted good practice. | Con el examen se trataba de preparar una evaluación objetiva del GSI con arreglo a las prácticas óptimas generalmente aceptadas. |
From March 2002, the Director of the IOG was assisted by one inspector and two audit assistants. | A partir de marzo de 2002, el Director del GSI contó con la asistencia de un inspector y dos ayudantes de auditoría. |
Furthermore, the IOG did not, as a rule, monitor the impact of recommendations made on the operations of UNIDO. | Además, el GSI no solía vigilar las repercusiones que las recomendaciones formuladas tenían en las operaciones de la ONUDI. |
The IOG has indicated that the use of CAATS would be considered within the limits of its resources. | El Grupo de Supervisión Interna ha indicado que tendría en cuenta, con sujeción a los límites de sus recursos, la utilización de técnicas de auditoría informatizadas. |
It was also reported that the IOG was not in a position to perform intensive as well as extensive systematic reviews as required. | También se informó de que el GSI no estaba en condiciones de realizar exámenes sistemáticos intensivos y extensivos tal y como se precisaba. |
My predecessor raised certain concerns regarding the capacity of the Internal Oversight Group (IOG) to perform proactive investigations in order to identify areas of risk. | Mi predecesor planteó ciertas inquietudes acerca de la capacidad del Grupo de Supervisión Interna (GSI) de llevar a cabo investigaciones anticipadas con objeto de concretar esferas de riesgo. |
My predecessor raised certain concerns regarding the capacity of the Internal Oversight Group (IOG) to perform proactive investigations as well as the intensive and extensive systematic reviews required. | Mi predecesor planteó ciertas inquietudes en cuanto a la capacidad del Grupo de Supervisión Interna (GSI) para llevar a cabo investigaciones con anticipación, así como para realizar sistemáticamente estudios intensivos y extensivos. |
This review, which assessed the IOG against generally accepted good practice, revealed a number of weaknesses which were reported in some detail in my interim report. | Este examen, conforme al cual se evaluó el SIG en función de las prácticas generalmente aceptadas, puso de relieve varias fallas que se expusieron de forma pormenorizada en mi informe provisional. |
In this regard, the Inspectors were informed that the IOG has recently introduced an audit management tool to streamline its activities and the follow-up on oversight recommendations. | Al respecto, se informó a los inspectores de que el Grupo de Supervisión Interna recientemente había introducido un mecanismo de gestión de auditoría para racionalizar sus tareas y el seguimiento de las recomendaciones en materia de supervisión. |
With the establishment of the OCG and the appointments of the Comptroller General and a new director of the IOG, the various issues raised have either been addressed or are in the process of being implemented. | Con la creación de la Oficina del Interventor General y el nombramiento de éste y de un nuevo director del SIG, las distintas cuestiones planteadas se han resuelto o están por resolverse. |
Incremental Oil And Gas Limited (ASX:IOG) said that Smoot #1 well has intersected at least 100 ft of net oil bearing reservoir between 950 ft and 1500 ft and excellent oil shows were encountered. | Incremental Oil And Gas Limited (ASX:IOG) manifiesta que el pozo Smooth #1 intersecta por lo menos 100 pies de una reserva petrolífera neta, localizada entre 950 y 1,500 pies, y de la que se presume contiene petróleo de alta calidad. |
In terms of its charter, IOG should follow up on the implementation of its recommendations resulting from audits/reviews and determine whether effective action had been taken within the stipulated time frames. | El Grupo de Supervisión Interna, de acuerdo con sus atribuciones, debería hacer un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones formuladas en las auditorías o los exámenes y debería determinar si se han adoptado medidas eficaces en los plazos estipulados. |
The Office of the Comptroller General explained that considerable progress has been made and that an audit risk assessment policy had been developed to assist in the compilation of the 2005 IOG work plan. | La Oficina del Contralor General explicó que se habían hecho progresos considerables y se había elaborado una política de auditoría en materia de evaluación de los riesgos a fin de ayudar a preparar el plan de trabajo del Grupo de Supervisión Interna para 2005. |
This wide-ranging mandate, which at the time of preparing this report was being undertaken by IOG, requires close coordination and collaboration with the evaluation function to avoid the risk of both overlap and gaps in coverage. | Este tipo de mandato amplio, que en el momento de preparar el presente informe estaba asumiendo el Grupo de Supervisión Interna, exige una estrecha coordinación y colaboración con los encargados de la función de evaluación para evitar el riesgo de superposición y omisión. |
The verification role of the International Observer Group (IOG) is extremely important in that respect. | Al respecto, la función de verificación del grupo de observadores internacionales es en extremo importante. |
Terms of reference for the IOG were issued in June 2003 when the OCG was established. | En junio de 2003, cuando se creó la Oficina del Interventor General, se publicaron las atribuciones del SIG. |
I had previously reported that the risk assessment processes followed by IOG warranted improvement. | Anteriormente informé de que se tenían que mejorar los procesos de evaluación de riesgos que aplicaba el Grupo de Supervisión Interna. |
A comprehensive Charter was issued in October 2003 and the IIA standards and code of ethics have been formally adopted by the IOG. | En octubre de 2003 se publicó una Carta completa y el SIG ha adoptado formalmente las normas y el código deontólogico del IIA. |
A Comptroller-General's Office has been established and the process of recruiting a suitable candidate, who will initially be responsible for the re-organisation of the IOG, is under way. | Se ha creado una Oficina del Interventor General y se está en vías de contratar a un candidato idóneo, que se encargará en un principio de la reorganización del GSI. |
