Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verboinvocar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboinvocar.

invocar

El día empezó con una bella oración que invocaba la luz del Espíritu Santo.
The day began with a beautiful prayer service invoking the light of the Holy Spirit.
Hildegan continuó su fuerte grito, mientras que el androide perfecto invocaba un aura dorada llena de relámpagos.
Hildegan continued his loud shriek, while the perfect android summoned a lightning-spangled golden aura.
Un aura de poder le envolvió con silenciosa amenaza mientras el chamán invocaba su magia.
An aura of power swirled about him with quiet menace as the shaman drew upon his magic.
Dije:`Aquí estoy, aquí estoy,' A una nación que no invocaba Mi nombre.
I said, 'Here am I, here am I,' To a nation which did not call on My name.
Su personalidad había cambiado con los años, y cada vez se parecía más a las furiosas llamas que invocaba.
His personality had changed over the years, becoming more and more like the raging flames he summoned.
Dije: 'Aquí estoy, aquí estoy,' A una nación que no invocaba Mi nombre.
I said, 'Here am I, here am I,' To a nation which did not call on My name.
Se les invocaba como guías espirituales útiles que poseían distintos tipos de poder con los que se podía conectar.
They were invoked as helpful spirit guides having different kinds of powers that we could connect to.
Se solucionó elerrorque no detectaba correctamente el tipo de conexión que se estaba utilizando cuando se invocaba desde el ApiaInstaller.
Error that did not properly detect type of connection that was being used when calling from ApiaInstaller was fixed.
A una Nación que no invocaba mi nombre dije: '¡Aquí estoy; Aquí estoy!'
I said: Behold me, behold me, to a nation that did not call upon my name.
Si lo piensan de manera inversa, pueden inferir que la gente no invocaba el nombre del Jehová antes de ese entonces.
If you think inversely, you can infer from it that people didn't call upon the name of the LORD before then.
La máscara era siempre sagrada, ya que encarnaba el espíritu guardián que se invocaba para tener éxito en la guerra o en la caza.
A mask was always sacred since it embodied its guardian spirit, invoking success in battle or hunt.
Quizás era la insensatez de los hombres, creer en la creación de algo tan permanente, lo que invocaba el castigo del destino.
Perhaps it was the folly of man, to believe in the creation of something so permanent, that invoked the punishment of fate.
La base física de los modelos ptolemaicos invocaba capas de envolturas celestes, aunque los modelos más complejos eran inconsistentes con esta explicación física.
The physical basis for Ptolemaic models invoked layers of spherical shells, though the most complex models were inconsistent with this physical explanation.
Luego que comenzaba a beber ayahuasca, el chamán invocaba en voz alta y se debatía con el espíritu para que le escuchase.
As soon as he began drinking ayahuasca, the shaman would invoke the spirit out loud and urge it to listen to him.
Y todavía en febrero de 1914, Lenin invocaba la autoridad de Kautsky como marxista en su disputa con Rosa sobre la cuestión nacional.
And as late as February 1914 Lenin invoked Kautsky as a Marxist authority in his dispute with Rosa Luxemburg on the national question.
Allí la pitonisa salvaje, vestida de blanco, a la luz de la luna llena, invocaba a los dioses y decidía el día y la hora del combate.
There that savage pythoness in white, on moonlight, evoked the gods and decided day and hour of the combat.
Mientras invocaba el poder místico que fluía por sus venas, y esperaba el inevitable cambio, el hombre tatuado no pudo menos que preguntárselo.
As he summoned forth the mystic power that flowed through his veins and waited for the inevitable charge, the tattooed man could not help but wonder.
Kikaze no reaccionó ante esto; ya se le había ocurrido que la Campeona Grulla no invocaba normalmente al daimyo Daidoji para hablar de jardinería.
Kikaze did not react to this; it had already occurred to him that the Crane Champion did not normally summon the Daidoji daimyo to discuss gardening.
Mucha gente en todo el mundo estaba convencida de que era una persona santa e invocaba su intercesión con el objeto de obtener favores del Cielo.
Many people all over the world were convinced that he was a saintly man and invoked his intercession with a view to obtaining favors from Heaven.
La Comisión considera que la argumentación del Estado, aunque no invocaba explícitamente el Derecho humanitario, invitó y requirió referencia al mismo.
The Commission considers that the State's argument, though it did not explicitly invoke humanitarian law, opened the door to and required reference to humanitarian law norms.
Palabra del día
crecer muy bien