invite me out
- Ejemplos
There's no reason for her to invite me out to dinner suddenly. | No hay razón para que me invite a cenar de repente. |
It's good of you to invite me out here. | Es algo bueno que me invitaras aquí. |
Once we'd been introduced, he wanted to invite me out | Una vez presentados, él me invitó a salir. |
Why did you invite me out and not bring any cash? | ¿Por qué me has invitado a salir y no has traído nada de efectivo? |
It was nice of you to buy me a beer and invite me out. | Fue bonito por tu parte comprarme una cerveza e invitarme a salir. |
If you invite me out to dinner again you know what I'll answer. | Si me invitas a cenar de nuevo, entonces sabrás lo que te respondo. |
He's calling to invite me out. | Me llama para invitarme a salir. |
Think it was kind of weird that Ted didn't invite me out with him? | ¿Fue un poco extraño que Ted no me invitara a la disco? |
It kind of hurt that you guys didn't invite me out. | Me lastimó que no me hayan invitado. |
You invite me out for a pleasant evening. | Me invitaste a pasar la tarde. |
I thought you might invite me out. | Pensé que me invitarías. |
Think it was kind of weird that Ted didn't invite me out with him? | ¿No crees que fue un poco raro que Ted no me invitara a ir con él? |
Maybe you'll invite me out. | Solo que una noche me invites a cenar. |
A lot of men invite me out because they think I can get them in to see the boss. | Muchos hombres me invitan para que les consiga una cita con el jefe. |
Instead of coming over and over again in my clinic, you would save money, if you invite me out, Mr. Trinidad. | En vez de seguir viniendo a mi clínica, podría ahorrar dinero si me invita a salir, señor Trinidad. |
My mom won't even invite me out of my room to say hi to her gal friends in her Bridge Club anymore. | Mi mamá no me pide que salga de mi cuarto para saludar a sus amigas del Club de Brige. |
My mom won't even invite me out of my room to say hi to her gal friends in her Bridge Club anymore. | Mi mamá no me pide que salga de mi cuarto para saludar a sus amigas del Club de Brige. |
I'm just a little surprised, you know, that you would invite me out here when you've clearly had history with both of the headliners. | Estoy un poco sorprendida, ya sabes, de que me invitaras a venir aquí cuando es obvio que has tenido una historia con las artistas principales. |
My mom won't even invite me out of my room to say hi to her gal friends in her Bridge Club anymore. | Mi madre ya no me invita a salir de mi cuarto para saludar a sus amigas del Bridge club. |
