invite me out

Popularity
500+ learners.
There's no reason for her to invite me out to dinner suddenly.
No hay razón para que me invite a cenar de repente.
It's good of you to invite me out here.
Es algo bueno que me invitaras aquí.
Once we'd been introduced, he wanted to invite me out
Una vez presentados, él me invitó a salir.
Why did you invite me out and not bring any cash?
¿Por qué me has invitado a salir y no has traído nada de efectivo?
It was nice of you to buy me a beer and invite me out.
Fue bonito por tu parte comprarme una cerveza e invitarme a salir.
If you invite me out to dinner again you know what I'll answer.
Si me invitas a cenar de nuevo, entonces sabrás lo que te respondo.
He's calling to invite me out.
Me llama para invitarme a salir.
Think it was kind of weird that Ted didn't invite me out with him?
¿Fue un poco extraño que Ted no me invitara a la disco?
It kind of hurt that you guys didn't invite me out.
Me lastimó que no me hayan invitado.
You invite me out for a pleasant evening.
Me invitaste a pasar la tarde.
I thought you might invite me out.
Pensé que me invitarías.
Think it was kind of weird that Ted didn't invite me out with him?
¿No crees que fue un poco raro que Ted no me invitara a ir con él?
Maybe you'll invite me out.
Solo que una noche me invites a cenar.
A lot of men invite me out because they think I can get them in to see the boss.
Muchos hombres me invitan para que les consiga una cita con el jefe.
Instead of coming over and over again in my clinic, you would save money, if you invite me out, Mr. Trinidad.
En vez de seguir viniendo a mi clínica, podría ahorrar dinero si me invita a salir, señor Trinidad.
My mom won't even invite me out of my room to say hi to her gal friends in her Bridge Club anymore.
Mi mamá no me pide que salga de mi cuarto para saludar a sus amigas del Club de Brige.
My mom won't even invite me out of my room to say hi to her gal friends in her Bridge Club anymore.
Mi mamá no me pide que salga de mi cuarto para saludar a sus amigas del Club de Brige.
I'm just a little surprised, you know, that you would invite me out here when you've clearly had history with both of the headliners.
Estoy un poco sorprendida, ya sabes, de que me invitaras a venir aquí cuando es obvio que has tenido una historia con las artistas principales.
My mom won't even invite me out of my room to say hi to her gal friends in her Bridge Club anymore.
Mi madre ya no me invita a salir de mi cuarto para saludar a sus amigas del Bridge club.
Palabra del día
suficiente