Resultados posibles:
invítame
-invite me
Ver la entrada para invítame.
invítame
Imperativo afirmativo para el sujetodel verbo invitar con un pronombre de objeto directo/indirecto

invitar

Si me quieres ver denuevo, solo invitame a salir.
If you want to see me again, you just have to ask me out.
¿Viniste a invitame a tu boda?
Tell me, have you come to invite me to your wedding?
Solo invitame a algo un día de estos.
You just buy me a drink sometime.
Invitame un trago y tal vez te lo diga.
Buy me a drink and maybe I'll tell you.
Invitame a una cena y te lo haré saber.
Buy me dinner and I'll let you know. Taste this.
Invítame a salir con un auto mejor la próxima vez.
Ask me out with a nicer car next time.
Invítame a descubrir el mundo a través de los colores.
Invite me to discover the world through colours.
Invítame a cenar como en los viejos tiempos.
Invite me to dinner, like in the old days.
Invítame a saborear el carácter del Merlot.
Invite me to savour the character of Merlot.
Si te quedan fuerzas, invítame a bailar.
If you have strength left, invíte me to dance.
No, mejor invítame una torta, no tuve tiempo de desayunar.
No, better invite me a cake, I had no time for breakfast.
Invítame a otro vaso de vino, Charlie.
Buy me another glass of wine, Charlie.
Oye, abre e invítame a un trago.
Hey, open up and buy me a drink.
Bueno, invítame un café y tal vez te perdone.
Well, buy me a cup of coffee and I might forgive you.
Invítame a una copa y te lo diré todo.
Buy me that drink, and I'll tell you everything.
Invítame por lo que soy y por cómo me llamo.
Invite me for what I am and what I'm called.
Invítame a cenar y cuéntamelo todo.
Invite me to dinner and tell me all about it.
Está bien, pero primero invítame un trago.
Okay, but you have to buy me a drink first.
Invítame un whisky de ése; y te lo diré.
Buy me a glass of that scotch and I'll tell you.
Invítame y llámame por mi nombre.
Invite me and call me by my name.
Palabra del día
la Janucá