investigation team

Popularity
500+ learners.
The information received is being analysed by the investigation team.
El equipo de investigación analiza actualmente la información recibida.
Why is there so much work in the cyber crime investigation team?
¿Por qué hay tanto trabajo en la Brigada?
I'm the chief of the investigation team.
Yo soy el jefe de esta Brigada.
There will be an investigation team home to you in the morning.
Mañana vendrá un equipo de investigación a su hogar.
I'm on the, uh, follow-up investigation team.
Estamos en el equipo de seguimiento de la investigación.
Equipo Nizkor - UN chemical investigation team arrives in Syria.
Equipo Nizkor - Siria y ONU pactan detalles de pesquisa sobre armas químicas.
It isn't just the investigation team.
No es solo la Brigada.
This information has also been transferred to the investigation team of the Dutch police.
Esta información también ha sido transferida al equipo de investigación de la policía de los Países Bajos.
The setting up of the above-mentioned special investigation team is a natural result of this.
Consecuencia natural ha sido la creación del Grupo de Investigación Especial, citado infra.
Any such preliminary fact-finding inquiry shall include as part of the investigation team a representative of the Government.
Toda investigación preliminar de esta índole deberá incluir en el equipo de investigación un representante del Gobierno.
The Secretary in charge of FEBEM told the Special Rapporteur that the tapes were currently being studied by an internal investigation team.
El Secretario en funciones de la FEBEM dijo al Relator Especial que un equipo de investigación provisional estaba examinando las cintas.
The Government of the Sudan has arrested three suspects in this matter and has appointed an investigation team to investigate it.
El Gobierno del Sudán detuvo a tres sospechosos en este caso y estableció un equipo de investigación para que se ocupara del asunto.
The other cooperating user, during a hearing with the investigation team, argued against the extension of the measures with arguments of similar nature.
Durante una audiencia con el equipo de investigación, el otro usuario que cooperó se pronunció en contra de la extensión de las medidas con argumentos de naturaleza similar.
Scientific and technical supervision by Concepto Azul investigation team designation of a tutor directly in charge with the follow-up of the investigation.
Apoyo científico y técnico completo para el desarrollo del programa de investigación por parte del equipo de investigación de Concepto Azul y de un tutor directo responsable del seguimiento.
A Special Adviser will be appointed by the Secretary-General to head an investigation team of international and Iraqi experts that will initially be given a two-year mandate.
El secretario general designará un asesor especial para dirigir un equipo de investigación compuesto por expertos internacionales e iraquíes, que inicialmente recibirán un mandato de dos años.
The Government of Burundi wishes to express its gratitude to the Security Council and the investigation team for the interest shown in unveiling the truth about the tragedy at Gatumba.
El Gobierno de Burundi agradece al Consejo de Seguridad y al equipo de investigación el interés manifestado por el descubrimiento de la verdad sobre la tragedia de Gatumba.
This work is being conducted by the FACE investigation team.
Este trabajo es realizado por el equipo de investigación de FACE.
So, please let me to join the investigation team
Así que, por favor déjame unirme al equipo de investigación.
The military investigation team found that the deceased persons were innocent.
El equipo de investigación militar determinó que los fallecidos eran inocentes.
Helen, there's an investigation team in place.
Helen, hay un equipo de investigación en el lugar.
Palabra del día
nutrir