invertir
¿No invertiremos el orden de las cosas? | Shall we not reverse the order of things? |
Sin embargo, invertiremos el orden. | However, we will inverse the order. |
¿Cuándo invertiremos de verdad en otras prácticas agrícolas y ganaderas que cuidan el ambiente? | When will we truly invest in environmentally-friendly agricultural and livestock practices? |
La pregunta es: ¿invertiremos en ayudar a todas las mujeres a conseguir lo que quieren ahora? | The question is: will we invest in helping all women get what they want now? |
Naturalmente, invertiremos en la formación que Vd. precisará para desarrollar sus funciones de especialista. | Naturally we will invest in the training you will need to develop specialist skills. |
Solo invertiremos en negocios de consumo en mercados donde podamos alcanzar rentabilidad. | We will only invest in retail banking businesses in markets where we can achieve profitable scale. |
Reacción rápida, invertiremos a los clientes dentro de 1 - 2 días después de consiguen su investigación o preguntas. | Quick feedback, we'll revert to the customers within 1- 2 days after get their inquiry or questions. |
Por supuesto, eso también significa que invertiremos en la lucha contra el cambio climático en los citados países. | Of course, that also means that we will be investing in climate change in these countries. |
Ya que la educación es fundamental para nuestra prosperidad, elevaremos las expectativas en las escuelas públicas e invertiremos en escuelas superiores comunitarias. | Because education is vital to our prosperity, we will raise expectations in public schools and invest in community colleges. |
La manera de lograr eso es invertir, no decir que no invertiremos en ese continente porque hay mucha corrupción. | And the way to do that is to invest, not to say I'm not investing in that continent because there's too much corruption. |
Durante los siguientes cinco años, invertiremos aproximadamente $6 mil millones para mantener y mejorar la seguridad, la confiabilidad y el servicio a nuestros clientes. | During the next five years, we'll be investing approximately $6 billion to maintain and improve safety, reliability and service to our customers. |
En este sentido, invertiremos cerca de 3,3 millones de euros este mismo año 2018. Esta cantidad supone un incremento del 200% respecto al año anterior. | On this basis, we will invest nearly 3.3 million euros in 2018, being an increase of 20% over last year. |
Hemos concluido este tema en solo una lectura e invertiremos unos 100 millones de euros en la lucha contra el fraude, en los próximos años. | We have wrapped up this topic in just one reading, and we will be spending some EUR 100 million on fighting fraud over the coming years. |
Al igual que seguramente invertiremos en nuestra propia historia, no es una mala idea intentar y jugar juntos de vez en cuando. | As much as we'll surely invest in our own story, though, it's not a bad idea to try and get us to play together once in a while. |
Esto también implica que nos comprometemos a efectuar gastos para poder superar las causas que se identifican, que invertiremos dinero en evitar que el problema se repita. | This also means that when we agree to spend money to overcome the identified causes, that the money will be well spent because the problem will not recur. |
Adicionalmente a esta alianza, invertiremos más de $4,000 millones de pesos en los próximos 3 años, para nuestros diferentes programas de impulso al desarrollo de capital humano en México. | In addition to this alliance, we shall invest more than $4 billion pesos in the next three years in our various programs that promote the development of human capital in Mexico. |
Para cambiar la manera en que proporcionamos energía a nuestras casas y oficinas, invertiremos más en plantas de carbón con emisión cero, tecnología solar y eólica revolucionaria, y energía nuclear no contaminante, segura. | To change how we power our homes and offices, we will invest more in zero-emission coal-fired plants; revolutionary solar and wind technologies; and clean, safe nuclear energy. |
Para cambiar la manera en que proporcionamos energía a nuestras casas y oficinas, invertiremos más en plantas de carbón con emisión cero, tecnologías solar y eólica revolucionarias, y energía nuclear no contaminante, segura. | To change how we power our homes and offices, we will invest more in zero-emission coal-fired plants, revolutionary solar and wind technologies, and clean, safe nuclear energy. |
Dejaremos que ustedes decidan, lo que también significa que si invertimos nuestro dinero en Montenegro o en Serbia, lo invertiremos en ámbitos que deban mejorarse de todas formas. | We will leave it up to you to decide, which also means that if we spend our money in Montenegro or Serbia, we will spend it on areas that need to be improved anyway. |
Estos cambios nos indican que la adquisición de nuevos conocimientos y habilidades tendrá una demanda constante: invertiremos tiempo, dinero y recursos en el aprendizaje necesario para mantenernos al día con respecto a los cambios tecnológicos. | These changes mean new skill acquisition will be a constant demand—time, money, and resources will need to be spent on our own learning to keep up with the changes in technology. |
