invernalia

¿Estás seguro de que es la única copia en Invernalia?
You're sure this is the only copy in Winterfell?
El nuevo teaser se ambienta en la cripta bajo Invernalia.
The new teaser is set in the crypts underneath Winterfell.
Tenemos que volver a Invernalia y salvarlos a ambos.
We have to go back to Winterfell and save them both.
Así es como lo llaman los Stark de Invernalia, ¿no?
That's what the Starks of Winterfell call it, eh?
No deberíais tener que venir a Invernalia conmigo.
You shouldn't have to come to Winterfell with me.
Yo fui criado para ser el Señor de Invernalia.
I was raised to be Lord of Winterfell.
La última vez que lo vi, estaba en el patio de Invernalia.
Last time I saw him, he was in the courtyard at Winterfell.
¿Cómo se supone que defienda Invernalia con solo estos?
How am I supposed to defend Winterfell with just this lot?
Hay que ponerle una Puerta de la Luna a tu Invernalia.
Let's put a Moon Door in your Winterfell.
La última vez que lo vi fue en el patio de Invernalia.
Last time I saw him, he was in the courtyard at Winterfell.
Tal vez algún día te lleve a Invernalia.
Maybe one day I'll take you to Winterfell.
Invernalia es el corazón del Norte.
Winterfell is the heart of the North.
¿Cómo se supone que defienda Invernalia con estos?
How am I supposed to defend Winterfell with just this lot?
Mi esposa está en Invernalia.
My wife is in Winterfell.
Os voy a enviar a las dos de vuelta a Invernalia.
I'm sending you both back to Winterfell.
Eres la Dama de Invernalia.
You're the Lady of Winterfell.
¿Listos para volver a casa, a Invernalia?
You ready to head home to Winterfell, right?
Hodor es un mozo de cuadras de Invernalia con discapacidad intelectual.
Hodor is a simple-minded stable-boy at Winterfell.
Será el señor de Invernalia algún día.
He'll be Lord of Winterfell one day.
No puedes ir a Invernalia.
You can't go to Winterfell.
Palabra del día
la Janucá