invernada

Una planta perenne con gran klubnepodobnym invernada, la raíz carnosa.
A perennial plant with large, wintering, fleshy root klubnepodobnym.
Al fin de la invernada omshanik visitan más a menudo.
By the wintering end omshanik visit more often.
Amelie Breton, amiga entrañable de la invernada antártica y fotógrafa excepcional.
Amelie Breton, dear friend of the Antarctic winter and exceptional photographer.
Notables es la invernada de Cincia atrasos.
Noteworthy is the wintering of Cincia arrears.
Hay una serie de invernada migratorios, y hay algunas aves de rapiña.
There a number of wintering migratory, and there are some birds of prey.
Es el comienzo de la invernada.
This is the beginning of the winter cattle transhumance.
En el otoño de la planta se habita y está listo para la invernada.
By autumn the plant survives and are ready for the winter.
Puede ser producido en invernaderos o invernada?
Can be produced in greenhouses or wintering?
Determinar el comportamiento migratorio y de invernada de los vuelve chorlo nevado (Charadrius alexandrinus) del área.
Determine the migration and wintering behavior of area snowy plovers (Charadrius alexandrinus).
Volvo Penta, en cooperación con los capitanes SeaHelp en Croacia ofrece la posibilidad de invernada profesional.
Volvo Penta, in cooperation with SeaHelp skippers in Croatia offers the possibility of professional wintering.
Mantener el cultivo invernada.
Keep the wintering crop.
Los animales producidos que no cuadren dentro del fenotipo standard seleccionado son comercializados como terneros o invernada.
The animals produced which don't apply in the selected standard phenotype are sold as calves or wintering.
Los escondites para insectos en mis huertos de manzanas son sitios de anidación e invernada para insectos útiles.
The insect hotels in my orchards are nesting and hibernation places for useful insects.
Muchas personas optan por una invernada en un país más cálido para el ambiente o por razones de salud.
Many people opt for a winter in a warmer country for the atmosphere or for health reasons.
Los Censos Internacionales del Frailecillo Silbador durante las etapas de cría e invernada continuarán realizándose cada cinco años.
The International Piping Plover Breeding and Winter Censuses will continue every 5 years.
En Europa continental, el ciclo es bienal, con invernada en la etapa de larva protegida dentro de las galerías.
In continental Europe the cycle is biennial, with wintering at the protected larva stage inside the galleries.
Porque después de eso, ya nos dirigimos a nuestro destino de invernada para la vuelta de año 2017/2018: ¡las Canarias!
Because after that, we already headed our overwintering destination for the turn of the year 2017/2018: the Canaries!
Además, debe seleccionar las patatas, quitadas para la invernada, también – los tubérculos grandes invernarán separadamente de menor según la dimensión.
Besides, potatoes which are selected for wintering also should be sorted–big tubers will separately winter from smaller by the size.
En Oropesa del Mar, enclavado en una de las zonas más privilegiadas de la Costa Azahar, se encuentra este moderno puerto de invernada.
In Oropesa del Mar, one of the most exceptional areas of Costa Azahar, there is this modern winter season marina.
Antes de procesar las grosellas espinosas a principios de primavera debido a plagas, es necesario desenterrar el suelo en los lugares de invernada.
Before processing gooseberries in early spring from pests, it is necessary to dig up the soil in the places of its wintering.
Palabra del día
aterrador