inutilizar
- Ejemplos
Ahora que lo pienso, alguien también ha estado inutilizando mis cámaras. | Come to think of it, somebody has been disabling my cameras too. |
Sin embargo, las malas prácticas continúan inutilizando suelos en todas partes del planeta. | However, bad practices are still rendering soils useless all around the world. |
Puede desactivar las cookies en su navegador web, inutilizando de esa manera ciertos web beacons. | You may disable cookies on your web browser, thereby also rendering some web beacons unusable. |
Puede desactivar las cookies en su navegador web, inutilizando de esa manera ciertos web beacons. | You may choose to view, block or erase cookies within your web browser. |
Su objetivo es más bien minimizar y distorsionar el papel de la Asamblea, inutilizando un importante aspecto de sus actividades. | Rather, it aims to minimize and distort the Assembly's role by disabling an important aspect of its activities. |
En 1999, todos creíamos que el virus del milenio provocaría un desastre global inutilizando los sistemas informáticos de todo el mundo. | In 1999, everybody believed that the millennium bug would create a global disaster by closing down computer systems across the world. |
Olvidó que el Señor le había dicho que hablara a la roca, y en lugar de ello, la golpeó, inutilizando la ilustración. | He forgot that the Lord said, Go and speak to the rock, so he smote it, and spoiled the figure. |
Al provocar a los enemigos, Kormac puede convertirse en el foco de su agresión y hacerles pagar por ello, inutilizando o reduciendo la velocidad de movimiento de aquellos que se acercan demasiado. | By taunting enemies, Kormac can make himself the focus of their aggression, and punish them for it, crippling or slowing those that draw too close. |
Asimismo, se denuncia la obturación de ríos y canales con placas de hierro, inutilizando lugares de pesca que vienen siendo empleados desde hace más de 200 años por los pescadores artesanales. | Also, they report the obstructing of rivers and canals with iron plates, which prevent fishing in places that have been used by craft fishermen for over 200 years. |
De la misma forma, no se limita a bloquear solo los ataques que él puede ver, sino que también puede desviar los ataques a través del propio instinto, inutilizando incluso los ataques sorpresa. | Nianzol is not limited to blocking only the attacks which he can see; he can deflect the attacks through instinct alone, making even surprise attacks useless. |
Esconde el río y su llanura de inundación de la población local, secuestrando el arroyo e inutilizando sus otros usos, excepto el control de inundaciones, y esto con limitaciones. | It hides the river and its flood plain from the local population, effectively sequestering the stream and rendering it inoperable for most other uses except flood control, and this only up to a point. |
Nuevas tecnologías de producción física, al extraer mayores cantidades de producto de cada vez menor cantidad de insumos, están inutilizando a las enormes cantidades de tierra y capital en poder de las clases privilegiadas como fuente de ingreso. | New physical production technologies, by extracting greater outputs from ever smaller inputs, are rendering the privileged classes' huge supplies of land and capital utterly useless as a source of income. |
El calor intenso modifica la estructura química del metal, oscureciendo el borde afectado por el calor (tinte de calor), deformándolo e inutilizando potencialmente la pieza para operaciones de soldadura secundarias hasta quitar el borde afectado por el calor. | Intense heat changes the chemical structure of the metal, turning that heat-affected edge dark (heat tint), warping it, and potentially making the piece unsuitable for secondary welding operations until the heat-affected edge is removed. |
El objetivo del crecimiento de los negocios a cualquier precio fue favorecido por la liberalización económica, desregulación y flexibilización, inutilizando la propia capacidad promotora de derechos y reguladora de los Estados. | The objective of business growth at any price was favored by economic liberation, deregulation and flexibilization, which invalidated the capacity of states to regulate and promote rights. |
En las zonas de grandes acumulaciones de limo, los estanques y terrazas retuvieron el limo que de lo contrario, habría cubierto los arrozales aguas abajo inutilizando la tierra para el cultivo del arroz en los cinco años siguientes. | In areas with high silt, ponds and terraces trapped silt that would have smothered rice fields downstream, making the land unsuitable for growing rice for the next five years. |
Esta codificación era una buena oportunidad para modificar el Reglamento sobre Transportes de la UE de modo que las crías de animales pudieran ser confiscadas de manera permanente en el caso de cargamentos que no cumplan las normas, inutilizando así esa vía de escape. | This codification would be a good opportunity to amend the EU Transport Regulation so that pups could be seized on a permanent basis in the case of shipments that are not in accordance with the rules, thereby closing this back door. |
Si tu oponente trata de llevarse una de tus Serpientes Marinas desde tu Cementerio con Monster Reborn or Grandsoil the Elemental Lord, Tu puedes usar Llamada de Atlantis para Invocarla antes, Inutilizando la carta de tu oponente! | If your opponent tries to snag one of your Sea Serpents from your Graveyard with Monster Reborn or Grandsoil the Elemental Lord, you can use Call of the Atlanteans to Summon it first, rendering your opponent's card useless! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!