Las Matemáticas están presentes en otros lugares que pueden parecer inusitados. | Mathematics is present in other places that may seem unusual. |
Los pedidos más inusitados fueron resueltos con dulzura y humor. | The most extreme foibles were accommodated with grace and humor. |
Los nudges inusitados se transportan a la vuelta siguiente. | The unused nudges are carried over to the next spin. |
Lugares inusitados también pueden ser excelentes para el deporte, como la piscina. | Unusual places can also be great for sports such as swimming. |
Con todos los conmutadores se ponen a tierra los puertos inusitados. | With all switches the unused ports are grounded. |
Todos los artículos son a estrenar, inusitados y manufacturados en la más alta calidad. | All items are brand new, unused and manufactured in the highest quality. |
La adición de estos fondos inusitados al presupuesto 2012 constituiría una enmienda formal. | Adding these unused funds to the 2012 budget would constitute a formal amendment. |
El adición de estos fondos inusitados al presupuesto 2011 constituiría una enmienda formal. | Adding these unused funds to the 2011 budget would constitute a formal amendment. |
Todo era un remolino de nuevas vistas y nuevos sonidos y olores inusitados. | Everything was a blur of new sights and new sounds and unusual smells. |
No se impondrán castigos crueles e inusitados. | Cruel and unusual punishments shall not be inflicted. |
La Octava Enmienda prohíbe las fianzas o multas excesivas, y los castigos crueles e inusitados. | The Eighth Amendment forbids excessive bail or fines and cruel and unusual punishments. |
En el extremo, solamente ocho seguían siendo inusitados fuera de los dosciento que fueron entregados. | In the end, only eight remained unused out of the two hundred that were delivered. |
Las Tinieblas hechan mano de ataques inusitados, y hoy día hipnotizan humanos para conseguir su intento. | The Darkness seizes upon unused attacks and today hypnotizes humans to achieve their intent. |
¿Cuál fue el motivo de estos cambios inusitados?Por siglos carecieron de respuesta estas preguntas. | What motivated these unprecedented changes?For centuries these questions remained unanswered. |
También percibiréis los fenómenos inusitados en la naturaleza, inexplicables hasta por los científicos terrenales. | You will also notice unusual phenomena in the nature, which the terrestrial scientists cannot explain them. |
El limpiador de los datos limpia los racimos inusitados que no se ligan actualmente a ningún sistema de ficheros. | Data wiper wipes unused clusters which are not currently linked with any file system. |
Son 14 entregas de sintetizadores personales, voces ultraprocesadas, guitarras inspiradoras, sonidos inusitados y originales maniobras sobre el audio. | They are 14 deliveries of personal synths, ultraprocessed voices, motivated guitars, unusual sounds and original maneuvers on the audio. |
Junto a la mayor preeminencia del poder ejecutivo unipersonal, se desarrollan a niveles inusitados los mecanismos de control social. | Next to the greater pre-eminence of the individual executive power, mechanisms of social control are growing at unusual levels. |
En resumen, sus esculturas crean nuevos espacios, volúmenes inusitados y una manera diferente de acercarnos al dos por cuatro. | In sum, his sculptures create new spaces, unusual volumes and a different way of approaching the dos por cuatro (2x4). |
Lo mismo sucede con la mirada del lector o espectador que completa el texto, el objeto, la idea con inusitados sentidos. | The same happens with readers or spectator sight that completes the text, the object, the idea with unusual sense. |
