Resultados posibles:
inundara
-I flooded
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboinundar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboinundar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboinundar.

inundar

Alguien preparó un baño en su cuarto, y dejó que inundara el techo de las habitaciones de abajo.
Someone ran the bath in your room, and let it flood the ceiling of the rooms below.
Las tradiciones de Semana Santa en Grecia se remontan a un tiempo atrás, antes de que el cristianismo lo inundara todo.
Easter traditions in Greece can be traced back to a time way back when - before Christianity was even around.
¿Acaso no proveí YO YAHUVEH de un arca a Noé y su familia antes que la gran tribulación de agua inundara la tierra?
Did I, YAHUVEH not provide an ark for Noah and his family before that great tribulation of water flooded the earth?
Un año después que el huracán María inundara la casa de la familia, el colchón aún está mojado, pero no pueden comprar uno nuevo.
One year after Hurricane Maria flooded the family's home, the mattress is still wet, but they can't afford a new one.
En algunos lugares echaron tablas sueltas de un lado a otro para evitar que la gente se inundara en el lodo y las arenas movedizas.
In many places loose planks had been thrown across them to prevent people from sinking in the mud and quicksands.
Y en esos momentos de reintegración, de regreso a mi yo presente, sentí como si mi cuerpo se inundara de endorfinas y toda la experiencia pareció extrañamente divertida.
And in those moments of reintegration back into my present self, it felt like my body was being flooded with endorphins and the entire experience seemed oddly amusing.
Esto fue así hasta que en 1986 se decidió abrir los portones que cerraban el patio para que la vida lo inundara otra vez.
This was the situation until 1986, when it was resolved to open the gates that kept the yard closed so that it would be flooded with life once again.
Esta extraordinaria y potente fuerza hoy todavía oculta en las vísceras de la sociedad, tal como el magma volcánico encontrara la chispa explosiva que la hará emerger de nuevo e inundara al mundo entero.
This extraordinary power still hidden in the entrails of society will then emerge with volcanic force and will spread itself over the world.
Los congregacionalistas y los baptistas, sin embargo, dejaron que el nuevo viento del Espíritu que llegó con el Renacimiento evangélico inundara sus barcos de vela (Evangelical Revival) y que creciera dramáticamente.
The Congregationalists and the Baptists, however, filled their sails with the new wind of the Spirit that came with the Evangelical Revival, and grew dramatically.
El Demiurgo Yarosvet se manifiesta en el cielo y aire de aquel mundo, como si fuera un océano transparente de poderío que, pasando de un horizonte a otro, inundara los corazones.
Yarosvet, the Demiurge, takes the form of a transparent ocean of energy in the air of that world, passing from horizon to horizon and flooding all hearts with Light.
Al mismo tiempo los nuevos emparejamientos trataban de establecer diferentes líneas de sangre en los diferentes centros de cría, para que una pareja de guacamayos no inundara a la población completa con sus genes.
At the same time the new pairings were intended to establish different lineages at the different breeding centres so that one pair of macaws would not in the future swamp the entire population with its genes.
El toque ocasional de las puntas de sus dedos, el toque de un mechón de cabello, o una mirada a los ojos del otro —¡eran suficientes para hacer que Alexey se inundara con el mar de la ternura—!
The occasional touch of just their fingertips, the touch of a strand of hair, or a glance into each other's eyes—were enough to make Alexey become flooded with the sea of tenderness!
Las condiciones son tan básicas aquí que la gente temía que el sendero de tierra junto al río se inundara, incluso con pocas precipitaciones, antes de que Caritas u otras agencias humanitarias pudieran llegar hasta ellos con la ayuda.
The conditions are so basic here that people feared the riverside dirt track would be flooded with even lightest of rains before Caritas or other humanitarian agencies would be able to reach them with help.
Nuestra guía turística comenzó a relatarnos la historia de la vieja Federación y quedamos fascinados con cómo era todo este lugar antes de que la construcción de la represa de Salto Grande (Concordia) lo inundara todo, pueblo incluido, por supuesto.
Our tourist guide began to tell us the story of old Federación and we were fascinated to see what this entire place used to be like before the construction of the Salto Grande Dam (Concordia) flooded everything, including the town, of course.
Los aldeanos cavaron un foso para evitar que se inundara el campo.
The peasants dug a ditch to prevent the field from flooding.
Los diques y presas que rodean la ciudad impidieron que se inundara.
The dikes and the dams surrounding the city prevented it from flooding.
Srila Gurudeva: Si, ISKCON inundará el mundo entero. Estoy convencido.
Srila Gurudeva: Yes, ISKCON will inundate the entire world. I'm convinced.
El agua está subiendo. La cueva pronto se inundará.
The water's rising fast, the cave will soon be flooded.
Esto inundará tu corazón con una dicha ilimitada a cada momento.
This will fill your heart with unlimited bliss at every minute.
Se inundará un poco, pero podemos manejar eso.
There'll be some flooding, but we can deal with that.
Palabra del día
el tejón