intuía
-I sensed
La palabra intuía es la primera persona del singular del imperfecto del verbo intuir. Hay otras traducciones para esta conjugación.
Haz clic para ver la conjugación completa de intuir

intuir

Volvía desolado, intuía que no había respuestas para mis preguntas.
I returned desolate, I guessed there was no answer for my questions.
Lo intuía puesto que usted se duerme apenas empieza la película.
I guessed it because you fall asleep as soon as the movie starts.
Lo que la Plataforma de Acción intuía en 1995 hoy es una realidad infinitamente superior.
What the Platform for Action forecast in 1995 is now an infinitely greater reality.
Lo hubiera llamado antes, pero supongo que usted intuía que yo vendría.
I'd call first, but I figured you'd sense me coming anyway.
No lo sabía, lo intuía.
I didn't know, I suspected.
Yo también lo intuía.
I kind of knew too.
Copes intuía que había encontrado su musa definitiva y el tango a la gran pareja de su historia.
Copes he sensed that she had found their definitive muse and the tango to the great couple of their history.
No me preguntó nada, pero intuía y me invitó a asistir a esta Terapia Homa.
She didn't ask me anything, but she sensed my difficulties and invited me to attend the Homa Therapy healing sessions.
Once países distintos contestaron que en su territorio se utilizaban municiones de racimo, una cifra mucho más elevada de lo que se intuía.
Eleven different countries reported that cluster munitions were used on their territory, which was a higher number than what was intuitively expected.
Aquello que se intuía en el diseño de la creación y en la palabra de los profetas del Antiguo Testamento, ahora se ha puesto de manifiesto.
What was hinted at in the design of creation, and in the words of the Old Testament prophets, is now made manifest.
Alicia intuía que Enrique la iba a traicionar.
Alicia knew intuitively that Enrique would betray her.
El caballo intuía peligro y no siguió avanzando.
The horse sensed danger and didn't move forward.
Antes de conocerlo intuía que le faltaba algo.
Before meeting him she felt there was something missing.
Es la enfermedad del espíritu, privado de la verdad que le roba su humanidad, como ya intuía Romano Guardini.
The sickness of a spirit deprived of the truth robs man of his humanity, as Romano Guardini predicted.
Gadal intuía que tras historia oficial, se leían las señales innegables de la presencia de una profunda corriente espiritual que se había intentado hacer desaparecer.
Gadal had no doubt that behind the official history, the undeniable signs of the presence of a deep spiritual current could be read, that one tried to destroy.
Pero, sin ninguna razón seria, yo simplemente sentía que tenían que estar equivocados, porque intuía que la Teoría de Cuerdas tenía que ser correcta, de manera que no podía haber anomalías.
Well, for no really good reason, I just felt that had to be wrong because I, I felt, "String theory has got to be right, therefore there can't be anomalies."
Llegaron todo tipo de personas: maestros, activistas, políticos (!) y sobre todo mucha gente anónima que intuía su complicidad con esas palabras. La teoría había dejado de buscar conciencias que iluminar.
All type of people arrived: teachers, activists, politicians (!), and most of all, many anonymous folks whose intuition led them to identify with the words in the title or the description of the book.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES