intriguing to me
- Ejemplos
Certainly there was a way that that woman spoke and presented herself that was intriguing to me. | Sin dudas, esa mujer hablaba y se proyectaba a sí misma de una manera determinada y eso me resultó intrigante. |
He was both an architect and client, which was intriguing to me. | Era tanto arquitecto como cliente, lo cual me pareció intrigante. |
Well, it sounds very intriguing to me. | Bueno, suena muy intrigante para mí. |
But what's so intriguing to me is the striking lack of detail. | Pero lo que me sorprende es la falta de detalle. |
Your ideas are intriguing to me and I wish to subscribe to your newsletter. | Tus ideas son interesantes. Me gustaría suscribirme a tu boletín. |
And that was intriguing to me as a boy. | Y eso, de niño, me parecía fascinante. |
But there is one thing that is very intriguing to me in this news item. | Pero hay algo en esta noticia que me tiene muy intrigado. |
No, this is what's intriguing to me. | No, esto me resultaba fascinante. |
It happens to be intriguing to me. | Resulta que me intriga. |
That's one of the reasons why the idea of Authentic Journalism was so intriguing to me. | Esa es una de las razones por las que la idea del Periodismo Autentico me intrigó tanto. |
He had a few questions that were intriguing to me, and maybe also to his colleagues—two questions, in fact. | Hizo algunas preguntas que a mí por lo menos me intrigan, y quizá también a sus colegas; dos preguntas, de hecho. |
Well, then, since you asked, I happen to have a date with a man who is very much intriguing to me. | Bueno, entonces, ya que lo preguntas, resulta que tengo una cita con un hombre que me interesa mucho. |
I am not sure if you will accept this question, but it is something that has been very intriguing to me for years. | No estoy tan seguro de que ustedes acepten esta pregunta, pero es algo que ha sido bastante intrigante para mí durante varios años. |
