intriguing to me

Popularity
500+ learners.
Certainly there was a way that that woman spoke and presented herself that was intriguing to me.
Sin dudas, esa mujer hablaba y se proyectaba a sí misma de una manera determinada y eso me resultó intrigante.
He was both an architect and client, which was intriguing to me.
Era tanto arquitecto como cliente, lo cual me pareció intrigante.
Well, it sounds very intriguing to me.
Bueno, suena muy intrigante para mí.
But what's so intriguing to me is the striking lack of detail.
Pero lo que me sorprende es la falta de detalle.
Your ideas are intriguing to me and I wish to subscribe to your newsletter.
Tus ideas son interesantes. Me gustaría suscribirme a tu boletín.
And that was intriguing to me as a boy.
Y eso, de niño, me parecía fascinante.
But there is one thing that is very intriguing to me in this news item.
Pero hay algo en esta noticia que me tiene muy intrigado.
No, this is what's intriguing to me.
No, esto me resultaba fascinante.
It happens to be intriguing to me.
Resulta que me intriga.
That's one of the reasons why the idea of Authentic Journalism was so intriguing to me.
Esa es una de las razones por las que la idea del Periodismo Autentico me intrigó tanto.
He had a few questions that were intriguing to me, and maybe also to his colleagues—two questions, in fact.
Hizo algunas preguntas que a mí por lo menos me intrigan, y quizá también a sus colegas; dos preguntas, de hecho.
Well, then, since you asked, I happen to have a date with a man who is very much intriguing to me.
Bueno, entonces, ya que lo preguntas, resulta que tengo una cita con un hombre que me interesa mucho.
I am not sure if you will accept this question, but it is something that has been very intriguing to me for years.
No estoy tan seguro de que ustedes acepten esta pregunta, pero es algo que ha sido bastante intrigante para mí durante varios años.
Palabra del día
el estanque