intoxicate

Your kisses intoxicate me and fill me with yearning.
Tus besos me embriagan y me llenan de anhelo.
All spices that intoxicate more than my nostrils, my mind.
Aromas que, más que mi nariz, embriagaron mi mente.
Anger doesn't intoxicate Him and move Him to make foolish decisions.
La ira no Le intoxicar y trasladarlo a tomar decisiones tontas.
Governments have taken all the power and means to intoxicate our way of living.
Los gobiernos han tomado todo el poder y los medios para intoxicar nuestra forma de vida.
Effect: Blueberry Auto pleasing to the eye, excite the taste buds and intoxicate head.
Efecto: Auto Blueberry agradable a la vista, excitar las papilas gustativas y intoxicar a la cabeza.
You cannot compare the two. In paradise the drink which people have does not intoxicate.
No se pueden comparar. En el Paraiso esta bebida no intoxica.
The LIPOCELL program gets rid of waste substances that tend to intoxicate cells, thereby favouring liquid retention.
El programa LIPOCELL ayuda a eliminar las substancias residuales que tienden a intoxicar las células y favorecen la retención hídrica.
Side Bar: Our bartender formed in New York intoxicate you with its creations millimeter, making his own juice and other potions.
Barra lateral: Nuestro camarero formado en Nueva York se intoxica con sus creaciones milímetro, haciendo su propio jugo y otras pociones.
The intake of 1kg of sorghum leaves is enough to intoxicate with hydrocyanic acid an animal of 500kg.
Basta con la ingesta de 1kg de hojas de sorgo para intoxicar con ácido cianhídrico a un animal de 500kg.
From my point of view BF is nonsense and a mockery: intoxicate you with advertisements that you dizzy madness prices.
Desde mi punto de vista BF es un disparate y una burla: se intoxican con anuncios que los precios de locura de vértigo.
Formerly, people poured its juice into the water to intoxicate the fish, and the stun of intoxication allowed them to catch them easily.
Antiguamente se vertía su jugo en el agua para intoxicar a los peces, y el aturdimiento de la intoxicación permitía pescarlos con facilidad.
The oval cocotte Evolution is ideal for preparing savory dishes, meat and / or vegetables that intoxicate your kitchen with their irresistible fragrances!
La evolución cocotte ovalada es ideal para preparar platos salados, carne y / o verduras que embriagan su cocina con sus fragancias irresistibles!
Rediscover the pleasure of caressing with this tasty massage oil presenting Bijoux Indiscrets, the perfect complement to increase passion and intoxicate the senses.
Redescubre el placer de las caricias con este sabroso aceite de masaje que presenta Bijoux Indiscrets, el complemento perfecto para incrementar la pasión y embriagar los sentidos.
Those who are powerful and intoxicate the human organism by means of contaminated food are also accomplices in this terrorism; they will be severely punished by Me.
También aquellos poderosos, que intoxicando el organismo humano mediante la alimentación contaminada, son cómplices de este terrorismo, serán duramente castigados por Mí.
A scent of old, in a green or scents intoxicate you, a peaceful haven of sight or to live and take the time to a anisade under the wisteria.
Un aroma de edad, en una zona verde o aromas que intoxica, un remanso de paz de la vista o para vivir y tomar el tiempo para un anisade bajo la glicina.
It is conformist thought, it is the selfish looks that intoxicate us and that makes us accept the power and the submission system as existing by itself in our nature itself.
Es el pensamiento conformista, aparente y finalmente egoísta que nos intoxica y que hace aceptar el sistema de poder y sumisión existente como intrínsecamente propio a nuestra naturaleza.
What Mr Moreno has done here is to intoxicate Parliament comme d'habitude with issues that do not have anything to do with the report or with the heart of the matter.
El señor Moreno lo que ha hecho aquí es intoxicar comme d'habitude al Parlamento con cuestiones que nada tienen que ver ni con el informe ni con el fondo del asunto.
They encourage us to trust him, because that sense of emptiness, which tends to intoxicate humanity, has been overcome by the light and the hope that emanate from the resurrection.
Nos animan a confiar en Él, porque ahora el sentido de la nada, que tiende a intoxicar la humanidad, ha sido vencido por la luz y la esperanza que surgen de la resurrección.
The 4 LIPO program gets rid of waste substances that tend to intoxicate cells (catabolites), thereby favouring liquid retention, by means of the trophic and capillarising action of the specifically used frequencies.
El programa 4 LIPO ayuda a eliminar las substancias residuales que tienden a intoxicar las células (catabolitos) y favorecen la retención hídrica, gracias a la acción trófica y capilarizante de las frecuencias específicamente utilizadas.
The draining program has been deigned to eliminate waste substances that tend to intoxicate cells (catabolytes), favouring liquid retention, by means of the trophic and capillarising action of the specifically used frequencies.
El programa drenante tiene una función de eliminación de las substancias residuales que tienden a intoxicar las células (catabolitos) y propician la retención hídrica, gracias a la acción trófica y capilarizante de las frecuencias específicamente utilizadas.
Palabra del día
la cometa