intone

When the king came in, the choir began intoning praises.
Al entrar el rey, el coro comenzó a entonar alabanzas.
She hears voices intoning melodies and feel calm.
Oye voces entonando melodías y siente calma.
Each class of Kundalini Yoga begins intoning the mantra: Ong Namo Guru Dev Namo.
Cada clase de Kundalini Yoga comienza entonando el mantra: Ong Namo Guru Dev Namo.
I had the task of intoning the offertory chant at recreation.
Yo estaba encargada de entonar el canto para la oferta del recreo.
In it we see the artist dressed up as a bard, reciting and intoning his lyre, in the wilds of nature.
En ella, vemos al artista disfrazado de bardo recitando y entonando su lira ante la naturaleza salvaje.
The gathered devotees begin rhythmically intoning the Omkar (utterance of Om), the Universal Sound, in perfect unison and measured tone.
Los devotos reunidos comienzan a entonar rítmicamente el Omkar (pronunciación de OM), el sonido universal, al unísono y en el tono medido.
Toña La Negra, born in Veracruz, possessed a soft and milky voice, perfect for intoning the strong Afro-Caribbean hues.
Proveniente de Veracruz, Toña La Negra poseía una voz chocolatosa y azucarada — ideal para interpretar boleros con fuertes acentos de música afrocaribeña.
The blessing must be pronounced loudly and, in the Temple, they were to pronounce the Ineffable Name while intoning the blessing.
La bendición debe ser pronunciada en voz alta y, en el Templo, que se pronuncia el Nombre inefable, mientras entonaba la bendición.
All cultivators of the Cuban social song are capable of simultaneously reflecting and intoning compositions that marked different times on the island with a very particular style.
Todos cultivadores de la canción social cubana, capaz de reflexionar y entonar a la vez composiciones que marcaron diferentes épocas en la isla con un estilo muy particular.
Those who perform manual labour, like palanquin-bearing or lifting weights or washing clothes, ease their strain and soothe their nerves by rhythmically intoning Pranavam.
Aquellos que realizan trabajos manuales, como conducir el palanquín o levantamiento de pesas o el lavado de ropa, alivian su tensión y calman sus nervios al entonar rítmicamente el Pranavam.
The Ministry and Parliament never ceased intoning their pacifist phraseology, but at the same time they were automatically carrying out a foreign policy which finally brought France into the war.
El ministerio y el parlamento nunca cesaron de entonar su fraseología pacifista, pero al mismo tiempo ejecutaban una política exterior que finalmente llevó a Francia a la guerra.
So, in the midst of a strong security circle, the governor came out on the balcony waving the flag and intoning the names of each one of the country's heroes at the same time that the bell was ringing.
Así, en medio de un fuerte cerco de seguridad, el gobernador salió al palco ondeando la bandera y entonando los nombres de cada uno de los héroes de la patria al mismo tiempo que tocaba la campana.
After venerating the Stone of Unction, Brother Carballo was welcomed by the Custos of the Holy Land, Brother Pierbattista Pizzaballa, in the midst of a crowd of friars and the faithful intoning the hymn Salve Sancte Pater.
Tras haber rendido homenaje a la Piedra de la Unción, fray José ha sido recibido por el custodio de Tierra Santa, fray Pierbattista Pizzballa, mientras que los frailes y la asamblea de fieles, a su alrededor, entonaban el himno Salve Sancte Pater.
Maundy Thursday sees two of the oldest processions: the Vera Cruz and Jesús Yacente, the second of which includes one of the most intense moments of the week: just after midnight, the penitents break the silence of the night by intoning the Miserere.
El Jueves Santo salen dos de las procesiones más antiguas: la Vera Cruz y la de Jesús Yacente. La segunda posee uno de los actos más intensos: pasada la medianoche, sus devotos entonan el Miserere rompiendo el silencio de la noche.
The moment of the Offertory was deeply moving, animated by the delicate and elegant touch of a young Poor Claire from Rwanda who, intoning a liturgical song in her language, accompanied the presentation of the gifts to the altar with a light dance.
Especialmente emocionante ha sido el momento del ofertorio, animado por el delicado y elegante toque de una joven clarisa ruandesa que, entonando un canto litúrgico en su propia lengua, ha acompañado con una ligera danza la presentación de las ofrendas en el altar.
I had the task of intoning the offertory chant at recreation.
Yo estaba encargada de entonar el canto para la ofrenda del recreo.
We entered a Buddhist monastery where the monks were intoning prayers.
Entramos a un monasterio budista donde los monjes entonaban oraciones.
Palabra del día
el guion