intoned
Participio pasado deintone.Hay otras traducciones para esta conjugación.

intone

Before they had intoned the national anthem, another of our symbols.
Antes habían entonado el himno nacional, otro de nuestros símbolos.
She solemnly intoned the confidentiality of the contract [18].
De manera solemne, ella invocó la confidencialidad del contrato [18].
Words must be intoned according to the convictions with in.
Las palabras se deben intoned según las convicciones dentro.
When a group intoned a mantra, the other silenced and vice versa.
Cuando un grupo entonaba un mantra el otro callaba, y vice versa.
The culmination of the middle section sees the three themes intoned together.
La culminación de la sección central ve a los tres temas entonaron juntos.
Third, that verses set to music and repeatedly intoned are very effective.
Tercero, que los versos con música y entonados de forma repetida son muy efectivos.
The Sanskrit Mantras intoned with intent have the greatest power to HEAL.
Los Mantras Sánscritos que son entonados con intención, tienen el mayor poder para SANAR.
Such prayers intoned by Hindus are Hindu worship.
Tales oraciones entonadas por los hindúes constituyen un acto de culto hindú.
The spectators intoned songs meanwhile.
Los espectadores entonaron canciones mientras tanto.
The regional meeting culminated in dances and songs intoned by members of the indigenous peoples.
El encuentro regional culminó con danzas y canciones entonadas por los miembros de los pueblos originarios.
Rose Lettiere, known as the Waterbearer intoned a blessing around and through the Prism.
Rose Lettiere, conocida como la Portadora de Agua entonó una bendición alrededor y a través del Prisma.
The physical-ethereal morphology was composed of high notes of Celestial Song intoned by Creator.
En su tesitura física-etérea, se alojan las elevadas notas de Música Celestial entonadas por el Creador.
Guided by the bishop the audience intoned a slow, soft hymn, a mystic doxology.
Entonó la concurrencia, guiada por el obispo, un himno lento y suave, la Doxología mística.
Occasionally the vocals are intoned to add a foreboding, other worldly atmosphere to the music.
En ocasiones las voces son recitadas para añadir una atmósfera de presagio, de otro mundo, a la música.
As a Satanic bishop intoned blasphemous words, the walls of the room shook and disembodied screams terrified those in attendance.
Como obispo satánico, entonaba palabras blasfemas, temblaban las paredes de su habitación y los gritos desencarnados aterrorizaban a los presentes.
During the rituals of saturating the teraph, as you know, chants were intoned, combinations of strange words often devoid of meaning.
Durante los rituales de saturar el terafín, como usted sabe, los cantos se entonaban, las combinaciones de palabras extrañas a menudo carecían de significado.
In the astral plane above them, angels intoned beautiful songs while awaited the disincarnating process as last painful test.
En el astral, por encima de ellos había ángeles entonando cánticos lindísimos y esperaban el desenlace de la materia como última prueba dolorosa a ser enfrentada.
On other days the Augmented Litany and the Litanies of the Catechumens and of the Faithful are intoned as in a usual Liturgy.
En otros días la Letanía Ferviente y la Letanía de los Catecúmenos y de los Fieles son entonadas como en la Liturgia usual.
In one ship, a voice intoned the song The Girl I Left Behind, picked up in unison by everyone on deck.
De un primer barco, una voz entonó la canción The Girl I Left Behind, que retomaron a coro todos los que se encontraban a bordo.
Beauty is present in the splendour of the chants intoned by the Sistine Chapel Choir and the Pontifical Institute of Sacred Music.
También en el esplendor de los cánticos, entonados por el Coro de la Capilla Sixtina y de la Academia Pontificia del Instituto de Música Sacra.
Palabra del día
el tema