Resultados posibles:
intervenir
En ese momento pedí a la Comisión Europea que interviniese con firmeza al respecto. | I called upon the European Commission then to take firm action. |
Este tipo de manifestaciones han durado una media de 30 segundos antes de que la policía interviniese. | These demonstrations have lasted in average some 30 seconds before police interfers. |
Además, pidieron al Papa que interviniese en su nombre para lograr un cambio. | In fact they called on the Pope to intervene on their behalf to ask for change. |
Era su comensal, y creyó del caso hacerle hablar para que interviniese en la conversación. | He had collapsed in the snow the night before, and he must have been impossible to wake up. |
Pedimos que el gobierno argelino interviniese ante el gobierno francés para la regularización de los trabajadores argelinos sin papeles. | We have demanded that the Algerian government intervenes with the French government for the regularization of Algerians workers with no official papers. |
No se esperaba que el Estado interviniese para aumentar el poder y las posibilidades materiales del capital industrial del norte de Italia. | It was not expected that the State would intervene to increase the power and the material possibilities of the industrial capital of Northern Italy. |
A veces también le pedían que interviniese en modificar el clima, y mostraba tener un notable poder para controlar el tiempo. | Sometimes they would ask her to intervene, in terms of the weather, and she had notable power as a controller of weather. |
El límite de tiempo debería permitir que interviniese un mayor número de participantes en la Asamblea y enriquecer así todavía más la reflexión sinodal. | The limit of time could allow for a greater number of participants to the Assize to intervene and thus further enrich the Synodal reflection. |
Pero el hecho de que después de que nuestra delegación interviniese, al menos se le devolviera el pasaporte, muestra que podemos lograr algo. | However, the fact that after our delegation there intervened the passport was at least returned demonstrates that we can achieve something! |
Sin embargo, en mi carta de 6 de diciembre de 2007 dirigida a los Estados Miembros, propuse que uno de los niños interviniese en la sesión de apertura. | However, in my letter to Member States of 6 December 2007, I proposed that one of the children speak at the opening meeting. |
Resolvieron que los apóstoles no tuviesen oportunidad de justificarse, y que la multitud interviniese apedreando a Pablo y Bernabé, poniendo así fin a sus labores. | They determined that the apostles should have no opportunity to vindicate themselves and that the mob should interfere by stoning Paul and Barnabas, thus putting an end to their labors. |
Lamento que el Presidente Buzek no interviniese para frenar un discurso que atacaba al Presidente de la República, quien, hace apenas una semana, visitó el Parlamento Europeo. | I am sorry that President Buzek did not intervene to stop a speech that attacked the President of the Republic, who, just one week ago, visited the European Parliament. |
En segundo lugar, el 31 de octubre, y por primera vez en dos años, la oposición organizó una manifestación en la Plaza del Triunfo de Moscú sin que la policía interviniese. | Secondly, on 31 October, and for the first time in two years, an opposition demonstration was held in Triumph Square in Moscow without the police intervening. |
Es posible también que la labor de la Fiscal cambiase en cierta medida, por cuanto debería tener en cuenta los intereses de las víctimas en las causas en las que interviniese. | The Prosecutor's work will also arguably change to some extent, as she would need to take into account the interests of the victims in prosecuting cases. |
Los estudiantes pretendían organizar una manifestación pacífica, cantando y enarbolando carteles. No obstante, Vitali afirma que el jefe interino del centro TaSUBA, Michael Kadinde, llamó a la policía para que interviniese. | Students intended to hold a peaceful rally, singing and holding signs yet Vitali reports that Acting Head of TaSUBa Mr. Michael Kadinde called the police to intervene. |
La demandante opuso que la cláusula compromisoria no era válida, ya que designaba al Gobierno de Hong Kong para que interviniese como tribunal arbitral de acuerdo con su reglamento provisional. | The plaintiff objected that the arbitration clause was not operative, as it appointed the Hong Kong Government to act as the arbitral tribunal in accordance with its provisional rules of procedure. |
El hecho de que el Presidente de la República interviniese directamente en el malogro del proyecto iusinternacionalista es una prueba de que no se asistió a un proceso legislativo pacífico. | The fact that the president of the Republic was directly involved in the abandonment the draft of private international law is proof that this legislative procedure was not peaceful. |
Además, por carta del 17 de marzo de 1998, los peticionarios solicitaron que la Comisión permitiera que la tribu Yomba Shoshone interviniese en apoyo del caso de las Dann como co-peticionario. | Further, by letter dated March 17, 1998 the Petitioners requested that the Commission permit the Tomba Shoshone Tribe to intervene in support of the Danns' case as a co-petitioner. |
Gideon había solicitado en persona que la Cámara del Pacto entre Gremios interviniese, lo que básicamente se reducía a añadir su nombre y su gremio al final de una larga lista de espera. | Gideon had personally petitioned the Chamber of the Guildpact to intervene, which essentially boiled down to adding his name and guild to the bottom of a very long wait list. |
En 2010, Serbia envió un avión privado a recogerlo para que interviniese del tendón de Aquiles al entonces presidente, Boris Tadić, que se lo había desgarrado jugando al baloncesto con sus amigos. | In 2010, Serbia sent a private jet to fetch Orava so he could to fix then-President Boris Tadic's Achilles tendon after he blew it out ago playing pickup basketball. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!