intervalo

Típicamente, 10-15 sesiones administradas con un intervalo de 2-3 días.
Typically, 10-15 sessions administered with an interval of 2-3 days.
Un intervalo x0 debe ser finito; no puede contener ±Inf.
An interval x0 must be finite; it cannot contain ±Inf.
Para el intervalo marcado [t1,t2] de una señal periódica (porej.
For the marked range [t1,t2] of a periodic signal (e.g.
Su pH está en el intervalo de 8,1 un 8,4.
Its pH is in the range of 8,1 a 8,4.
Cualquier intervalo de dos sonidos simultáneos puede dar un acorde.
Any interval of two simultaneous tones can give a chord.
El intervalo entre los peinados debe ser aproximadamente 40 días.
The interval between hairstyles has to be about 40 days.
Utilice linspace para generar 250 puntos en el intervalo [0 20].
Use linspace to generate 250 points in the interval [0 20].
No hay tiempo para cambiar la lente en el intervalo.
There isn't time to change the lens in the interval.
Este intervalo se llama la puerta de la mente subconsciente.
This interval is called the door to the subconscious mind.
Esto es un intervalo cerrado entre 2 y 8.
This is a closed interval between 2 and 8.
A2: A125 es el intervalo de fechas que desea usar.
A2:A125 is the date range that you want to use.
Esto es un intervalo semiabierto entre -3 y 4.
This is a half-open interval between -3 and 4.
Esto es un intervalo abierto entre 3 y 7.
This is an open interval between 3 and 7.
El resultado de una fórmula no puede ser un intervalo.
The result of a formula cannot be a range.
Pequeño intervalo entre los nacimientos. Típicamente, al menos dos años.
Small interval between births. Typically, at least two years.
Y, posteriormente, a un intervalo de 7 a 15 días.
And thereafter at an interval of 7 to 15 days.
Repita el procesamiento 2-3 veces con un intervalo de días 10-12.
Repeat processing 2-3 times with an interval of 10-12 days.
Realizar varias aplicaciones con un intervalo de tiempo de 2 semanas.
Make several applications with a time interval of 2 weeks.
Tasa por sustancias en el intervalo de 100 a 1000 toneladas
Fee for substances in the range 100 to 1000 tonnes
El número de suicidios en un intervalo de tiempo t.
The number of suicides in a time interval t.
Palabra del día
permitirse