Resultados posibles:
interpusiese
interpusiese
interponer
La devastación duró horas sin que nadie se interpusiese. | The devastation endured unhindered for hours. |
¿No dejarías que la verdad se interpusiese en una buena historia, no? | You wouldn't let the truth stand in the way of a good story, would you? |
No sabía que se enamoraría de él, pero le pedí que se interpusiese. | I didn't know she would fall in love with him. But I asked her to take him away from you. |
Hice que un agente lo llevase a comisaría para que no se interpusiese en la investigación. | I had a uniform take him down to the station so he wouldn't get in the way of the investigation. |
El Tribunal Supremo de Apelación tenía que pronunciarse 40 días después de que se interpusiese el recurso de apelación. | The high Court of Appeal was to give its decision 40 days after the appeal was lodged. |
Por ello, sería necesario que la peticionaria interpusiese una nueva demanda ante los tribunales ecuatorianos, siempre que no haya prescrito el respectivo derecho. | Accordingly, the State says that it would be necessary for the petitioner to file a new suit before the Ecuadorian courts, provided that the statute of limitations on the respective right has not run. |
En el caso de que el autor interpusiese un recurso ante el Tribunal de Apelación, tendría que incluir al Presidente del Tribunal Supremo y a la JSC en calidad de acusados y cualquier fallo en su favor sería perjudicial para las carreras de esos funcionarios. | In the event of the author filing a case in the Court of Appeal, he would have to include the Chief Justice and the JSC as defendants, and any order issued in his favour would have an adverse impact on their careers. |
En el caso de que el autor interpusiese un recurso ante el Tribunal de Apelación, tendría que incluir al Presidente del Tribunal Supremo y a la JSC en calidad de acusados y toda orden que se dictase a su favor sería perjudicial para las carreras de esos funcionarios. | In the event of the author filing a case in the Court of Appeal, he would have to include the Chief Justice and the JSC as defendants, and any order issued in his favour would have an adverse impact on their careers. |
Abandonaría cualquier cosa que se interpusiese en su camino... incluso a sus hijos. | Anything that gets in her way, children or else? |
No quería que él se interpusiese, que estropease todo lo que hemos conseguido. | I didn't want him to come between us. I didn't want him to break everything we've done. |
Aunque Homayon era treinta años mayor que yo, nunca sentíque la diferencia de edad o de culturasse interpusiese entre nosotros. | Although Homayon was thirty years my senior, I never felt that the difference in our ages or cultures came between us. |
Pues, aun joven como era, él sabía ya que no iba a perdonar a ningún hombre que se interpusiese en su camino. | For, young as he was, he already knew that he was to spare no man who stood in his way. |
Wayan y Akuai atacaron directamente hacia Kobai, golpeando hacia un lado a todo aquel que se interpusiese en su camino, con furiosas patadas y puñetazos. | Wayan and Akuai charged directly toward Kobai, knocking aside any who blocked their paths with furious kicks and punches. |
Así que cuando accedí a cuidarte hasta que te recuperases, no dejé que nada se interpusiese en mi camino. | So, when I agreed to take care of you and nurse you back to health, I didn't let anything get in my way. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!