Resultados posibles:
interpreta
interpretar
Imaginé que querrías que me interpretase a mí mismo. | I figured you'd want me to play me. |
El faraón les contó sus sueños, pero no había quien se los interpretase al faraón. | Pharaoh told them his dream, but there was no one who could interpret them to Pharaoh. |
El Faraón les Contó sus sueños, pero no Había quien se los interpretase al Faraón. | Pharaoh told them what he had dreamed, but no one could interpret them. |
El faraón les contó sus sueños, pero no había quien se los interpretase al faraón. | And Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh. |
La Casa Stark vive en el norte, por lo que es apropiado que Sean Bean interprete interpretase a Ned Stark. | House Stark lives in the North, so it's fitting that Ned Stark is played by Sean Bean. |
En 2002, se le pidió a Erna que compusiese e interpretase una canción para la banda sonora de El rey Escorpión. | In 2002, Erna was asked to write and perform a song for the soundtrack to The Scorpion King. |
Me ayudó mucho el hecho de que Matthias lo interpretase, un hombre muy fuerte y musculoso que no tiene problemas mostrando su fragilidad. | It helped that he was played by Matthias, a very strong, muscular man who doesn't have a problem with showing fragility. |
Queríamos que fuese la gente de la calle la que interpretase el sentido de un mural así, en la gran ciudad. | We wanted the people to get out on the streets to interpret the meaning of a mural like that in a big city. |
Aunque se interpretase que la factura que emitió el demandante constituía una oferta, no hubo, así y todo, aceptación por parte del demandado. | Even if one was to construe the invoice by the plaintiff as an offer, there was still no acceptance by the defendant. |
Sin embargo, mi "sí" no debe interpretase, bajo ningún concepto, como una llamada de atención directa o indirecta al pueblo albanés para que decida adherirse a la UE. | However, my 'yes' should under no circumstances be construed as a direct or indirect call on the Albanian people to join the EU. |
Eso fue lo que hice en mi primera película, Daas, pero para Werewolf busqué un grupo de niños diverso y original que interpretase las partes más pequeñas. | This is what I did in my first film, Daas, and for Werewolf, I looked for a diverse, colourful group of kids to play the smaller parts. |
Muchas delegaciones consideraron que el Acuerdo sobre los ADPIC podía ofrecer la flexibilidad suficiente para atender a las necesidades de salud pública, siempre y cuando se interpretase y se aplicase de forma adecuada. | Many delegations said that the TRIPS Agreement could provide sufficient flexibility to enable public health needs to be met, if it is properly interpreted and applied. |
La banda grabó tres versiones distintas. Después de que Lennon interpretase la canción para los otros Beatles en su guitarra acústica, la banda grabó la primera toma. | After Lennon played the song for the other Beatles on his acoustic guitar, on 24 November, he changed to his Epiphone Casino electric guitar for the recordings. |
Le oí decir al presidente de Sri Lanka –no quisiera que esto se interpretase como un comentario político–, repito lo que oí, con lo cual estoy de acuerdo. | I did hear something from the President of Sri Lanka–I would not want this to be interpreted as a political comment–I am repeating what I heard and what I agree with. |
Los Estados Unidos señalaron que la declaración citada por Australia no podía aducirse en apoyo de la pretensión australiana ni aún en el caso de que se interpretase en el sentido de aplicarse a cuestiones distintas de las subvenciones. | The United States noted that the statement cited by Australia would not support Australia's claim even if it were read to apply to matters other than subsidies. |
En su comunicación ulterior al Parlamento, la Comisión decía que aceptaba esta enmienda con tal de que se interpretase que dispone de la posibilidad de rechazar, "cuando proceda", una solicitud presentada por un Estado miembro. | In its subsequent communication to Parliament, the Commission said that it accepted that amendment provided that it was interpreted as meaning that it had the capacity to reject, 'where necessary', a request submitted by a Member State. |
El principio de la libre determinación solo es válido para los pueblos sometidos a la dominación de una potencia colonial, no para los descendientes de personas tras-plantadas ilegalmente por esa potencia: quedaría, pues, distorsionado si se interpretase en beneficio de esas personas. | The principle of self-determination was valid only for people subjected to a colonial power, not for the descendants of people illegally transplanted by such a power, and would be distorted if it were interpreted in that way. |
El Tribunal de Justicia de Luxemburgo, si se interpretase el texto literalmente, no tendrá más remedio que dictar sentencia a favor de cualquier acción interpuesta por quienes practican estos ritos, algo que iría en contra no solamente de tradiciones antiquísimas, sino también del sentido común. | The Court of Justice in Luxembourg, were it to interpret the text literally, would have no choice but to rule in favour of any action brought by those practising such rites, something that would run counter not just to age-old traditions but also to common sense. |
Ambas partes acordaron que en caso de haber conflictos en la interpretación de alguna de las obligaciones del Acuerdo, recurrirían a la Comisión a fin de que ésta interpretase el alcance de las obligaciones y derechos del acuerdo, y convinieron en darle amplia publicidad. | Both parties agreed that should there be a dispute in the interpretation of any of the Agreement's obligations, they would consult with the Commission for it to interpret the scope of the obligations and rights it contains; they also agreed to publicize the Agreement widely. |
Rory Gallagher era capaz de cambiar –y afinar- las cuerdas que se le iban rompiendo sin parar de tocar, sin interrumpir la canción que interpretase en ese momento. | Rory Gallagher was able to replace and even tune the broken strings of his guitar while still playing and without missing a beat. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!