Resultados posibles:
interpretaría
-I would interpret
Condicional para el sujetoyodel verbointerpretar.
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verbointerpretar.

interpretar

En mi puesto, se interpretaría como un conflicto de intereses.
In my position, it would be construed as a conflict of interest.
¿Quién te interpretaría en la versión cinematográfica de tu vida?
Who'd play you in the movie version of your life?
También se rumoraba que Leonardo DiCaprio interpretaría un papel importante.
Leonardo DiCaprio is also rumored to play a major role.
Imaginé que usted era el único que interpretaría los resultados.
I figured you'd be the one to interpret the results.
Sabía que cada uno de ustedes interpretaría su papel.
I knew each of you would play your part.
Ella interpretaría las piedritas y me daría la respuesta a las preguntas.
She would interpret the pebbles and give me the answer to questions.
Si vuestra relación tuviera banda sonora, ¿qué tipo de grupo o cantante la interpretaría?
If your relationship had a soundtrack, what type of group or singer would play it?
Esto es lo que tu padre interpretaría como proceder con equilibrio.
Is this what your father would call "proceeding with balance"?
Corriendo hacia la orilla, Louis se preguntaba cómo interpretaría lo que iban a descubrir.
Running towards the bank, Louis wondered how he would interpret what they would find.
¿Cómo interpretaría las últimas tendencias del gobierno norcoreano?
How would you assess recent trends in North Korea?
¿Eso no lo interpretaría un hombre?
Wouldn't that make him a man?
Esto cada uno lo interpretaría de forma distinta, pero así ha sido siempre en todas las tradiciones.
This each interpret it differently, but so has always been in all traditions.
Sé que es un atrevimiento, pero ¿lo interpretaría para mí?
Oh, I know it's a liberty, but would you do him for me? Would you?
Yo no lo interpretaría demasiado.
I wouldn't read into it too much.
Mientras, la burguesía ya había decidido la partitura que interpretaría.
The working class was to play second fiddle.
¿Quién interpretaría su vida?
Who's running his life?
¿Cree que no interpretaría?
Well, didn't you think that I could play up?
Cuando se hubiera quemado del todo, traerla y yo la interpretaría.
And when it burned out, to bring it back, and I'd read it for her.
¿De qué otro modo lo interpretaría?
But how else could you take it?
Yo no interpretaría nada raro.
I wouldn't read anything into it.
Palabra del día
el portero