interpretar de

Popularity
500+ learners.
Aunque es difícil de interpretar de otro modo el Maidan.
Although it is difficult to interpret the Maidan in any other way.
Para muchos de los bailarines, interpretar de este modo fue muy personal y les sirvió para afirmarse.
For many of the dancers, performing this way was very personal and affirming.
Rusia no puede interpretar de manera errónea las medidas que la comunidad internacional exige que adopte.
Russia can be under no misapprehension about the action the international community is demanding it take.
Pero esto no se debería interpretar de ninguna forma en que los escaneados del X5 sean borrosos.
But in any case, it should not be understood that the scans of the X5 are not sharp.
Por este motivo diseñamos actividades educativas para nuestros visitantes, donde disfrutaran del bosque y aprenderán a interpretar de una manera activa sus interacciones.
For this reason we have designed educational activities for our visitors so they may enjoy the forest and learn to interpret its interactions in an active way.
Los marxistas quieren demandar Zapata como sus el propio pero la evidencia histórica es que se puede él interpretar de ninguna manera como siendo un marxista.
Marxists want to claim Zapata as their own but the historical evidence is that in no way can he be construed as being a Marxist.
Por lo tanto, somos los únicos capaces y responsables de saber interpretar de forma adecuada las políticas de seguridad de nuestra información personal y hacer que se cumplan.
Therefore, we are the only ones responsible of knowing how to properly interpret the security policies and enforce them.
El concepto de mundialización se puede interpretar de muchas maneras.
The concept of globalization can be interpreted in many ways.
La situación se puede interpretar de muchas maneras.
The situation can be interpreted in many ways.
La palabra se puede interpretar de tres maneras diferentes.
The word can be interpreted in three ways.
No sé cómo interpretar de forma legal esta propuesta.
I do not know how to legally translate this proposal.
Es interpretar de otro modo la distribución de los valores existentes.
It is to interpret in a different way the distribution of existing values.
Bien, ¿y qué debemos interpretar de eso?
Well, now, and what are we to make of that?
No obstante, esta expresión se puede interpretar de muchas maneras.
This, however, is a term that can be interpreted in many ways.
La cuestión es, ¿cómo decidir cuáles interpretar de cuál forma?
The question is how do you decide which ones to interpret which way?
Pero, ¿qué debemos interpretar de los detalles que agrandó?
But what are we to make of the details he has enlarged?
Esta afirmación se podría interpretar de dos formas, una práctica y otra teórica.
This statement may be taken in two ways, practical and theoretical.
¿Qué es lo que debemos interpretar de este éxito?
What are we to make from this really important success?
¿Qué es lo que debemos interpretar de este éxito?
What are we to make from this success?
El título, por ejemplo, creo que se puede interpretar de muchas formas.
The title, for instance, I think it can be interpreted in many ways.
Palabra del día
el ramo