interponían
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbointerponer.

interponer

Justicia para aquellos que se interponían en mi camino estos años.
Justice for all of those who have stood in my way for years.
Las hojas de palma se interponían y había que apartarlas.
The palm leaves got in the way so we cut them back.
En su camino se interponían, naturalmente, otros dos años de intenso trabajo.
Of course, standing in her way was a further two years of intense training.
Claro que la ofrenda y sus placas se interponían a la solemnidad de este edificio.
Of course, the offering and the plaques are interposed to the solemnity of the building.
Había cosas que se interponían.
But things got in the way.
Preguntado en qué proporción se interponían los recursos de queja, informó que aproximadamente en el 2% de los casos.
When asked what percentage had filed complaints, he reported that approximately 2% of them had.
Hasta fines de 2003 los recursos en los que alegaba que la elección de un candidato había sido ilegal se interponían ante el Tribunal Supremo.
Until the end of 2003 actions for unlawful election of a candidate had been within the jurisdiction of the Supreme Court.
Nadie duda que eran buenos hombres, pero estaban en el lugar equivocado en el momento equivocado, y se interponían entre yo y mi libertad.
Now, no doubt they were good men and true, But they were in the wrong place at the wrong time, And they stood between me and my freedom.
La falta de familiaridad con esa forma de gestión de los asuntos públicos, inclusive desde los tiempos de la colonia, se consideraba como uno de los factores que se interponían en su aceptación.
A lack of familiarity with that mode of governance, including from colonial times, was considered to be one of the factors inhibiting its acceptance.
Algunos de nosotros que éramos los líderes de esta marcha formamos una barrera e intentamos marchar entre una línea de autobuses que se interponían entre la Casa Blanca y nosotros.
A number of us that were leaders of this protest locked arms and tried to walk between a line of buses that was blocking the White House from us.
El Relator Especial instó a los jueces a que reanudaran de inmediato sus funciones, sin interrumpir su diálogo con el Gobierno encaminado a superar los problemas técnicos que se interponían a la aprobación de un decreto que confirmara su autoridad.
The Special Rapporteur urged the judges to return to work immediately, while continuing a dialogue with the Government to resolve any outstanding technical problems associated with the decree confirming their authority.
La justificación de que existan agencias literarias y su importancia es hoy un tema que se presta a poca discusión, y ello incluso en Alemania, donde se llegó a considerar a los agentes charlatanes que se interponían innecesariamente entre autores y editores.
The justification for and importance of literary agencies is now rarely up for discussion, even in Germany, where they were once seen as charlatans who imposed themselves unnecessarily between authors and publishers.
Varios oradores observaron que una de las principales limitaciones que se interponían a la participación de la sociedad civil era la tendencia de ésta a sospechar de la apertura del comercio y a expresar desconfianza general respecto de la liberalización del comercio.
Several speakers noted that one of the main constraints to civil society's participation is that it tends to be suspicious of trade opening and to express a general mistrust towards trade liberalization.
Los testimonios directos presentados se interponían en su camino, y les producían gran inquietud, y hallaron alivio en guerrear en contra de esos testimonios, y en luchar para hacer que ellos mismos y que otros creyeran que los testimonios no eran ciertos.
The straight testimonies borne were in their way, and caused them great uneasiness, and they found relief in warring against them, and striving to make themselves and others believe that they were untrue.
Esa legislación había sido consensuada por el gobierno de Zelaya con los campesinos (muchos de los cuales llevaban decenas de años en sus predios), en momentos en que los terratenientes los perseguían e interponían recursos en su contra.
The law had been the result of a consensus reached between Zelaya's administration and the peasants (many who had been living in their lands for tens of years) at times when the landlords were persecuting them and filing appeals against them.
Nada se interponían en su camino a la victoria.
Nothing stood in their way to victory.
Se interponían en nuestro camino.
They were in our way.
Qué desesperadamente lo querían dejar, y todos los reveses que se interponían en el camino.
How desperately they wanted to quit, but all the setbacks that got in the way.
No habrías dejado caer nada, si no fuera porque mis pies se interponían en el camino.
You wouldn't have dropped anything, if it wasn't for my feet getting in the way.
Se interponían entre la verdad y el pueblo y rehusaron permitir la entrada a cualquiera.
They stood in between the truth and the people and refused to allow any to enter in.
Palabra del día
permitirse