internar
Si su afección es grave, probablemente lo internen en un hospital. | If your condition is severe, you will likely be admitted to a hospital. |
No me internen de nuevo. ¡No quiero volver ahí! | Don't bring me back, I don't want to go back! |
Si su afección es grave, es probable que lo internen en un hospital. | If your condition is severe, you will likely be admitted to a hospital. |
No dejes que me internen nunca más. | Don't let them lock me up ever again. |
Por supuesto que no quieres que lo internen. | Of course you don't want Chuck committed. |
Hablaré con tus padres para que te internen. | Tell your parents to send you to school. |
Pero pronto estaré allí, a menos que me internen. | But I'll be there soon, doc, unless I'm in a padded cell first. |
Me sabe mal, pero tendré que hacer que la internen mañana. | I guess I must let her cloistered tomorrow. |
¿Has hecho que me internen? | Did you have me committed? |
Puedo hacer que lo internen. | I can have you sectioned. |
Quiero que me internen, por favor. | I want to have myself committed. |
No quiero que me internen. | I can't be committed. |
Conseguiré que te internen. | I'll have you committed. |
Su risa encanta a los niños para que se alejen de sus padres... y se internen en el bosque. | Their laugh enchants children to run away from their parents and go deep into the wilderness. |
Si tiene neumonía atípica grave, probablemente lo internen en un hospital, donde le administrarán antibióticos por vía intravenosa, al igual que oxígeno. | If you have severe atypical pneumonia, you will likely be admitted to a hospital, where you will be given antibiotics through a vein (intravenously), as well as oxygen. |
Se invitó a participar a todas las unidades de cuidados intensivos tanto cardiológicas como polivalentes que internen patología cardiovascular independientemente de la complejidad del centro. | All units of intensive care, both cardiological and polyvalent, were invited as long as they admitted patients with cardiovascular pathologies regardless of the complexity of the center. |
Sus preguntas harán que todos se internen en la profundidad de su propio conocimiento y de la literatura Sai, para extraer los hechos y las verdades. Nos han ayudado a todos. | Your questions will make everybody to go into the depth of one's own knowledge and of Sai literature, to bring out the facts and the truths. |
Las Partes en conflicto que internen a personas protegidas están obligadas a atender gratuitamente a su manutención y a proporcionarles la asistencia médica que su estado de salud requiera. | Parties to the conflict who intern protected persons shall be bound to provide free of charge for their maintenance, and to grant them also the medical attention required by their state of health. |
Ese código no establecería sanciones, pero, gracias a la creación de una base de datos, una unidad especial de esta institución podría hacer un seguimiento eficaz de las empresas que se internen por esa vía. | The code will not contain sanctions but, thanks to the creation of a database, a special unit in the Commission would be able to monitor effectively the companies choosing this path. |
En el Centro y Norte del país encontramos a ganaderos exportadores que pagan a muchos como don Felipe, para que se internen en la montaña y despalen extensiones de bosque para después entrar ellos y convertir la zona deforestada en pasto para más ganado. | In the central and northern areas of the country we found cattle exporters who pay many men such as Felipe to go into the mountain and cut down whole areas of the forest so they can move in afterwards to turn the deforested area into pasture for more cattle. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!