internarla
Infinitivo de internar con un pronombre de objeto directo

internar

Popularity
1,500+ learners.
Tuve que internarla en psiquiatría la semana pasada.
I had to check her into psych last week.
Pero tuvimos que internarla un tiempo.
But we had to bring her back for a while.
Si es una urgencia, puedo internarla.
If it's an emergency, I can admit you.
No me queda más remedio que internarla en una clínica.
I see no other alternative but to get her into a facility.
Van a internarla ahí, ¿no es cierto?
They're going to keep her there, aren't they?
Trata de internarla un tiempo en una clinica.
Try to get her into a rest home for a While.
Está mal internarla contra su voluntad.
To admit her against her will is wrong.
Ellos querían internarla e inducirle el parto, pero ella lo quiere natural.
They wanted to take her in and induce it, but she wanted it natural.
No creo que haya que internarla.
I don't think she needs to be committed.
Creo que tengo que volver a internarla.
I think I need to send you back.
Necesitaremos internarla. Solo para hacerle algunos análisis más.
We're going to need to admit you, just to run a few more tests.
Mira, no voy a internarla.
Look, I'm not admitting her.
Por eso debo internarla.
That's why I have to commit her.
Necesito internarla de nuevo.
I need to get her back.
Ella va a internarla.
She's having her committed.
Entonces, ¿por qué no internarla?
Why don't you commit her?
La arrestaron, aunque había perdido el conocimiento y tuvieron que internarla en el hospital.
The woman was hospitalized, unconscious, after she was arrested.
Dijo que debía internarla en un hospital público y no volver a verla nunca más.
He said that I should put her in a state hospital and never ever see her again.
Y sí, a los pocos meses tuvieron que internarla para sacarle un tumor.
And yes, a few months later she had to be admitted to the hospital to have a tumor removed.
Nos va a ayudar a internarla. ¿Qué?
He's gonna help us stage an intervention.
Palabra del día
el luto