Resultados posibles:
internamos
Presente para el sujetonosotrosdel verbointernar.
internamos
Pretérito para el sujetonosotrosdel verbointernar.

internar

Desde allí nos internamos por las montañas del interior de Turquía.
From there we travelled inland through the mountains.
Dejamos el canal Costa y nos internamos en el estuario Elefantes.
We left the Costa Channel and got deep into the Elefantes Estuary.
Con un gesto de respeto saludamos al volcán y nos internamos en el bosque.
With a sign of respect, we saludated the volcano and plunged into the forest.
Sí, de cuando la internamos.
Yes, after we took her to the hospital
A partir de Puesco y hasta la frontera, nos internamos en una vegetación más espesa aun.
From Puesco and to the border, we get into a more lush vegetation yet.
Sabes que si te internamos no puedes ser paramédico?
Hey, you know if you get admitted, you can't be a paramedic?
Con un gesto de respeto saludamos al volcán y nos internamos en el bosque.
With an expression of respect we greet to the volcano and we go into in the forest.
Y es que normalmente en las clases de Yoga nos internamos solo lo justo para practicar.
And it is that normally in Yoga classes we went we just enough to practice.
Nos internamos en la ciudad por el boulevard Brown y llegamos a la zona residencial.
We got deep into the city along Brown Boulevard and accessed the residential area.
Pasamos por una última tranquera y nos internamos otra vez en la espesura de cañas.
We go by a last tranquera and we go into another time in the thickness of canes.
Cuando pasamos a la segunda sala, nos internamos en un auténtico almacén de ramos generales.
As we passed onto the second hall, an authentic grocery store captured our attention.
En verano nos internamos en la Península de Dapeng donde hay muchas playas de arena preciosas.
For summer we go deep into the Dapeng Peninsula where there are multiple beautiful sandy beaches.
Por esta senda nos internamos en el notable pinar, considerado el único autóctono de la comarca.
For this path we get into the remarkable pine forest, considered the only indigenous to the region.
Cruzamos la avenida Che Guevara y nos internamos en el laberinto de puestos saltando sobre enormes charcos.
We cross Che Guevara Avenue and slip into the labyrinth of stands, jumping over enormous puddles.
Optamos por seguir hasta el próximo poblado con alojamiento disponible y nos internamos en la carretera.
We chose to follow until the next town with available lodging and we went into in the highway.
Nos internamos por paisajes increíbles, a través de pequeños pueblos con casas e iglesias de madera.
We were immersed in incredible sceneries. We went through small settlements with wooden houses and churches.
Esta vez nos internamos por el cañadón de la ría Deseado emulando la expedición de Charles Darwin en 1833.
This time we got deep into the Deseado Ría gorge emulating Charles Darwin's expedition in 1833.
Después de conocer el poblado, nos internamos en los sectores rurales de lo que se conoce como la Ruta Huilliche.
After exploring the town, we went deeper into the rural areas which comprise the Huilliche Route.
Bordeamos las instalaciones del club y nos internamos en un denso bosque de renovales compuesto por lengas y ñires.
We bordered the club facility and got deep into a thick forest of new shoots of lengas and ñires.
Luego de una corta introducción a las raquetas de nieve nos internamos en la blanca entretención que nos da la nieve.
After a short introduction how to handle the snowshoes we start directly to move on the snow.
Palabra del día
la cometa