internally displaced persons

Popularity
500+ learners.
Fewer than 1,000 internally displaced persons returned to the province.
Menos de 1.000 desplazados internos han regresado a la provincia.
Consequently, approximately 100,000 internally displaced persons suffered from water shortages.
Como consecuencia, unos 100.000 desplazados internos sufrieron escasez de agua.
Between 10,000 to 20,000 internally displaced persons have left the capital.
Entre 10.000 y 20.000 desplazados internos han abandonado la capital.
A growing number of internally displaced persons are returning home.
Un número creciente de desplazados internos regresa a sus hogares.
There are 750,000 internally displaced persons in Eritrea and 400,000 in Ethiopia.
Había 750.000 desplazados internos en Eritrea y 400.000 en Etiopía.
There are currently some 370,000 internally displaced persons in the Russian Federation.
Actualmente hay unos 370.000 desplazados internos en la Federación de Rusia.
Of those 620, 68 were internally displaced persons.
De esos 620, 68 eran desplazados internos.
The number of internally displaced persons had increased.
El número de desplazados internos había aumentado.
Devising of a legal framework for internally displaced persons.
Elaborar un marco jurídico sobre desplazados internos.
The conflict has given rise to a substantial flow of internally displaced persons.
El conflicto generó una importante corriente de desplazados internos.
There are 800 000 internally displaced persons in North Kivu alone.
Tan solo en el interior de Kivu Norte existen 800 000 desplazados.
Overall, the number of internally displaced persons in Somalia stands at 1.3 million.
En conjunto, el número de desplazados internos en Somalia es de 1,3 millones.
During January 2009, more than 16,000 internally displaced persons returned to the city.
En enero de 2009, más de 16.000 desplazados internos regresaron a esa ciudad.
According to figures provided by humanitarian organizations, there are over 600,000 internally displaced persons.
Según las cifras proporcionadas por organizaciones humanitarias, hay más de 600.000 desplazados internos.
The internally displaced persons continue to suffer.
Los desplazados internos siguen sufriendo.
Cholera outbreaks in camps for internally displaced persons were successfully curbed.
Se logró controlar los brotes de cólera en los campamentos de desplazados internos.
A longer-term policy framework on internally displaced persons is being developed.
También se está preparando un marco normativo a más largo plazo sobre desplazados internos.
With some 2 million internally displaced persons, the situation has not improved.
Con alrededor de 2 millones de desplazados dentro del país, la situación no ha mejorado.
Once adopted, the new convention would be the first international treaty on internally displaced persons.
Una vez aprobada, esta nueva convención sería el primer tratado internacional sobre desplazados internos.
We are doing this on behalf of the internally displaced persons.
Estamos haciendo esto en nombre de los desplazados internos.
Palabra del día
el rocío