internalisation

I would like to mention the internalisation of external costs.
Quisiera mencionar la internalización de los costes externos.
Sustainability is a process of internalisation of processes.
La sostenibilidad es un proceso de internalización de procesos.
What does your mind do with this internalisation?
¿Qué es lo que tu mente hace con esta internalización?
Finally, organised trading may also happen by systematic internalisation.
Finalmente, la negociación organizada puede también tener lugar por internalización sistemática.
Music is a great tool for internalisation.
La música es una gran herramienta para la interiorización.
The directive also applies the principle of internalisation of external costs.
La Directiva también aplica el principio de internalización de los costes externos.
We have the internalisation of external costs in front of us.
Podríamos recurrir a la internalización de los costes externos.
The directive also applies the principle of the internalisation of external costs.
La directiva aplica asimismo el principio de la asumir a nivel interno los costes externos.
This amendment will allow internalisation of external costs in another sector, railways.
Esta modificación permitirá también la internalización de los costes externos en otro sector, el de los ferrocarriles.
To include the internalisation of costs produced by environmental and social impacts in public policies.
Incluir en las políticas públicas la internalización de los costos producidos por los impactos ambientales y sociales.
The internalisation of trade and supranational corporations are some of the many aspects of globalisation.
La internalización del comercio y las empresas supranacionales son algunos de los muchos aspectos de la globalización.
The main rationale behind congestion charging is the internalisation of external costs.
La lógica fundamental de las tasas por congestión es la de la internalización de los costes externos.
Pedro Garcia and Alejandro Reig were appointed and·RTVV internalisation Directors General Council of the Government.
Pedro García y Alejandro Reig fueron nombrados y·plegamiento Directores Generales de RTVV por el Consejo de la Generalidad.
Some interesting research has been conducted into the internalisation of infrastructure costs.
Se ha llevado a cabo una investigación interesante en torno a la internalización de los costes de las infraestructuras.
The obligation to give the same price to everyone will make internalisation uneconomic.
La obligación de ofrecer el mismo precio a todo el mundo haría que la internalización no fuera rentable.
I feel that this analysis lays the foundation for the internalisation strategy proposed by the Commission.
Este análisis establece la base de la estrategia de internalización propuesta por la Comisión.
I should like to refer in particular to the Eurovignette and to the internalisation of external costs.
Quisiera referirme en especial al distintivo europeo y a la internalización de los costes externos.
Objections against the internalisation of external costs are raised on the grounds that it will affect competitiveness.
Se plantean objeciones contra la internalización de los costes externos debido a su influencia sobre la competitividad.
The internalisation of external costs, as we call this principle, is something that we all want to see.
La internalización de los costes externos, tal y como llamamos a este principio, es algo que todos queremos ver.
As we know, ahem, the internalisation of a parent's moral code is crucial to the development of the superego.
Como se sabe, la interiorización del código moral paterno es crucial para el desarrollo del superego.
Palabra del día
la alfombra