Estas barreras internadas deberían ser identificadas y eliminadas. | These internal barriers should be identified and eliminated. |
El 19,8% de ellas llevaban más de 730 días internadas. | Of these, 19.8% had been detained for over 730 days. |
Muchos siguen a estudiar inglés en la escuelas internadas. | Many continue to study in English boarding schools. |
Normalmente van a escuelas diferentes o son internadas. | They often attend separate schools or are institutionalised. |
Lo que significa que ya podrían estar miles de kilómetros internadas en México. | Which means they could be a thousand miles into Mexico by now. |
Las dos personas restantes recibieron cuidado ambulatorio y nunca fueron internadas. | The remaining two people were treated as outpatients only and were never admitted. |
Se facilitará a las familias internadas un alojamiento separado que garantice una intimidad adecuada. | Detained families shall be provided with separate accommodation guaranteeing adequate privacy. |
Seis de las personas que hacían huelga de hambre fueron internadas durante la acción. | Six hunger strikers were hospitalized during the action. |
En otros países he visto abogados sacarse de encima a las personas internadas. | In other countries I've seen lawyers tell patients not to bother them. |
La muestra estuvo compuesta por 1.000 mujeres internadas por una noche en tres salas de maternidad. | The sample included 1,000 women admitted overnight in three maternity wards. |
Las personas internadas en dormitorios para ebrios recibirán bebidas servidas en vasos desechables. | Persons placed in a sobering-up centre are provided with beverages served in disposable cups. |
Las personas con discapacidad mental grave son internadas en un único centro existente, que se encuentra saturado. | Persons with severe mental disabilities are kept in a single, overcrowded institution. |
Durante 2016 fueron internadas 7.597 personas en los CIE, de las cuales fueron expulsadas el 29,02 %. | During 2016, 7,597 people were admitted to CIE and 29.02% were expelled. |
El Principio 11 protege a las personas internadas en instituciones frente a tratamientos forzados o involuntarios. | Principle 11 provides persons held in institutions with protection against forced or involuntary treatment. |
A los judíos que eran parientes o conocidos por las internadas también se les permitió entrar. | Jews related to or acquainted with the internees were also brought in. |
Ley de derechos civiles de las personas internadas. | Civil Rights of Institutionalized Persons Act (CRIPA). |
Según algunos ex detenidos en Bagram, en ese centro de detención están internadas unas 630 personas. | According to former detainees at Bagram, there are approximately 630 detainees held there. |
Las mujeres que sufren pielonefritis durante el embarazo a menudo deben ser internadas para recibir antibióticos por vía intravenosa (IV). | Women with pyelonephritis in pregnancy often need to be hospitalized to receive intravenous (IV) antibiotics. |
Las jóvenes habían sido internadas junto con reclusas en el centro de detención de Santa Boma. | The youngster was placed in the detention centre at Santa Boma with the convicted women. |
Es estas instituciones solo podrán votar aquellas personas que estén ahí internadas o detenidas. | Only persons who are patients or inmates at these institutions may vote at these polling stations. |
