internacionalizar
- Ejemplos
A través de esta iniciativa, estamos también internacionalizando nuestra administración. | Through this initiative, we are also internationalizing our administration. |
De manera importante, las luchas de los trabajadores se están internacionalizando. | As importantly, workers' struggles are being internationalized. |
El negocio de la energía eólica se sigue internacionalizando cada vez más. | The wind energy business is on its way to becoming a global player. |
Sin embargo, estas empresas se están internacionalizando más lentamente y en menor número que las empresas más grandes. | But they are internationalizing more slowly and in smaller numbers than the larger ones. |
La clase obrera se está internacionalizando al integrarse más los inmigrantes a la sociedad estadounidense. | The working class is becoming more internationalized, as immigrant workers become more integrated into U.S. society. |
Con la caída del Muro, en 1989, el círculo de sus clientes se fue ampliando e internacionalizando. | With the fall of the Wall in 1989, the customer segment expanded increasingly and became more international. |
Hay convencerse de que el terrorismo se está internacionalizando y que para luchar contra este perverso camino, es necesario un compromiso político más fuerte. | We must realise that terrorism is becoming an international phenomenon and that greater political commitment is needed to oppose this unwelcome development. |
Fitur cada vez más se ha ido internacionalizando y esto nos beneficia mucho ya que recibimos a agentes y Tour Operadores de otros países también. | Over the years Fitur has grown and become more international, and this benefits us as we receive agents and tour operators from other countries. |
Puede decirse así que, progresivamente, la RLCS se ha ido internacionalizando y, al tiempo, dando cabida a un número cada vez mayor de universidades españolas. | It can thus be said that the RLCS has progressively become more international and, at the same time, has included an increasing number of Spanish universities. |
Lentamente, se lo está sacando de contexto e internacionalizando demasiado, hasta un punto en el que los verdaderos causantes de la crisis en Somalia casi no figuran en el debate. | It is being slowly de-contextualized and overly internationalized, to a point where the concrete drivers of the crisis inside Somalia hardly feature in the debate. |
Por otra parte, ha buscado que —así como se han venido internacionalizando las políticas militares alrededor del problema de las drogas— se internacionalice también su análisis crítico. | On the other hand, Mama Coca seeks to internationalize a critical analysis of the situation, just as military policies of the drugs issue have been internationalized. |
Estas dos ciudades, las más pobladas de la comunidad, han construido asimismo aeropuertos que mejoraron las conexiones con España y Europa, internacionalizando aún más la región. | These two cities, which boast the biggest populations in the region, have also built airports to improve their connections with Spain and the rest of Europe, making the region more international. |
Si bien los países de ingresos altos siguen dominando el gasto mundial en I+D, se está estrechando la brecha tecnológica entre países ricos y pobres, y cada vez se está internacionalizando más la innovación. | Although high-income countries continue to dominate global spending on R&D, the technological gap between richer and poorer countries is narrowing and innovation is becoming increasingly international. |
¿Encajará en los modelos de producción cambiantes y las cadenas de suministro de cada vez más empresas europeas que se están internacionalizando más y que seguirán haciéndolo más que nunca antes lo habían hecho? | Will it fit the changing production models and supply chains of increasing numbers of European businesses that are becoming far more internationalised and that will continue to do so more than ever before? |
El fortalecimiento de la capacidad de las organizaciones comunitarias es una forma muy útil de lograr una buena administración pública garantizando la participación popular e internacionalizando las actividades de promoción a nivel de la comunidad y la familia. | Strengthening capacity within CBOs is seen as a valuable way to achieve good governance by ensuring popular participation and by internalizing advocacy activities and efforts at the community and family levels. |
Luanda -La artista plástica Fineza Teta defendió mayor intervención de la diplomacia angoleña en la divulgación de las artes nacionales, divulgando el potencial creativo de los artistas angoleños e internacionalizando su obra. | Luanda - The Angolan plastic artist Fineza Teta last Monday defended greater intervention from the country's diplomatic sector in the divulgence of national arts, which helps to promote the creative potential of local artists and contributes to their internationalisation process. |
La noticia de la presencia de Puerto Banús en El MYS, Monaco Yacht Show, ha sido acogida por la ciudad como una gran oportunidad para seguir internacionalizando la presencia de la ciudad y el puerto. | The news of the presence of Puerto Banús in the MYS, Monaco Yacht Show, has been a visit to the city as a great opportunity to continue internationalizing the presence of the city and the port. |
Internacionalizando debconf. Tomohiro Kubota (久保田智広) anunció sus planes de trabajo en la internacionalización de debconf. | Internationalising Debconf. Tomohiro Kubota (久保田智広) announced his plan to work on internationalisation of debconf. |
Debido al enfoque mundial de nuestros clientes y a la diversidad de industrias, nuestros actividades se están internacionalizando cada vez más. | Due to the global outlook of our customers and the sheer variety of industries involved, our activities are becoming increasingly international. |
Durante 2015, se ha producido una revisión de los itinerarios del plan 2013-2015 reordenando los mismos e internacionalizando parte de ellos. | The courses comprising the 2013-2015 study plan were reviewed in 2015, restructuring them and internationalising some of them. |
