internándonos
Gerundio de internar con un pronombre reflexivo o de objeto directo/indirecto

internar

Seguimos internándonos en las montañas de Montenegro.
We continue our road along the mountains of Montenegro.
Los dos internándonos en la noche.
The two of us roaring down through the night.
Llevábamos 100 kilómetros de andar y faltaban 50 más, internándonos en unas serranías que prometían complicarnos bastante el avance.
We had ridden 100 kilometers and still had 50 more to go, getting us into a mountainous area that promised to complicate the advance.
Entre vegetación muy escasa y demasiado viento, fuimos internándonos en sus distintas calles hasta que llegamos al corazón de la villa: su centro comercial.
Surrounded by sparse vegetation and strong wind, we got deep into the streets of town up to the very heart of the village: its commercial center.
Nos acercamos al lugar donde se realizaba el festival bordeando el mar primero y luego internándonos en caminos con mucha vegetación y entretenidas lomadas.
We came close to the site where the festival was being held bordering the sea first and then getting deep into trails with lush vegetation and amusing slopes.
Pero las condiciones climáticas de esos días no hacían muy recomendable intentar el difícil acceso y optamos por seguir internándonos en el valle del río Utcubamba.
But the climate conditions during those days made attempting the difficult access route not recommendable and we chose to continue going further in the valley to the Utcubamba river.
Como hemos mencionado, ahora estamos muy activos, internandonos donde el peligro aún amenaza vuestra existencia.
As we have mentioned we are very active now, stepping in where further danger threatens your existence.
Desierto de Piedra. Descendemos hasta llegar al Valle, internandonos en los tipicos pueblos de nuestras Sierras. Pasando por Nono y Las Rabonas. Llegamos al Dique La Viña (visita).
Desert Stone. Descend until you reach the valley, inmate in the Sierras typical of our peoples.
Así, lentamente fuimos internándonos en una tupida arboleda donde prevalecían los coihue, ñires, cipreses y lengas.
Thus, we went into a thick tree grove where coihues, ñires, cypresses and lengas stood out.
Aquí conoceremos y cargaremos nuestros caballos, internándonos por el valle de abundante vegetación y tendremos espectaculares vistas a las paredes de granito.
Here meet and load our horses through a valley of lush vegetation and we will have spectacular views of the granite walls.
Salimos temprano desde El Bolsón por la ruta nacional 258, pasamos por El Hoyo y unos kilometros más adelante nos desviamos hacia Epuyen internándonos aún más en la cordillera.
We left from El Bolsón very early and traveled along National Route 258. We passed by El Hoyo and, a few kilometers ahead, we took a detour towards Epuyen and got deeper into the mountain range.
Palabra del día
el mago