interiorly

Many interiorly confessed their sins and later received the Sacrament of Reconciliation.
Muchos confesaron sus pecados interiormente y luego recibieron el Sacramento de Reconciliación.
Let us remember that man must above all be beautiful interiorly.
Acordémonos de que el hombre debe ser hermoso sobre todo interiormente.
He will illuminate us interiorly, shining in our hearts (2 Cor. 4:6).
Él nos iluminará interiormente, resplandeciendo en nuestros corazones (2 Cor. 4, 6).
In the first place, you must be interiorly free, spiritually free.
En primer lugar, debéis ser libres interiormente, espiritualmente.
This is because it is our own conscience which is attacking us interiorly.
Esto es porque es nuestra propia conciencia que nos ataca interiormente.
His manner of struggling interiorly against his defects is truly admirable.
Es de verdad admirable su modo de luchar interiormente contra cualquier defecto.
Pray the Welcoming Heart of my Son and you will recover peace interiorly.
Rueguen al Corazón Acogedor de mi Hijo y ustedes reencontrarán esta paz mental.
It is the action of the Holy Spirit within our heart which illumines us interiorly.
Es la acción del Espíritu Santo dentro de nuestro corazón que nos ilumina interiormente.
You came to Rome to renew yourselves interiorly and to increase your spiritual strength.
Habéis venido a Roma para renovaros interiormente y consolidar vuestras fuerzas espirituales.
I kept silent about these words heard interiorly, except for my spiritual director.
Respecto a estas palabras interiores, guardo silencio, excepto con mi Director espiritual.
The interior has been expertly interiorly designed to make your stay a luxurious affair.
El interior ha sido hábilmente interiormente diseñado para hacer de su estancia un asunto de lujo.
Nothing can heal it interiorly so profoundly and definitively as the gift of contemplation.
Nada puede sanarle interiormente de modo tan profundo y definitivo como el don de la contemplación.
Learn to communicate by the spirit, My child. Think your way to Us. Pray interiorly.
Aprende a comunicar por el espíritu, hija Mía. Piensa tu camino hacia Nosotros. Reza interiormente.
It is also the source of remorse: man suffers interiorly because of the evil he has committed.
Es también fuente de remordimiento: el hombre sufre interiormente por el mal cometido.
It makes us new, renewing us interiorly, making us a new creation.
Esto es una nueva calidad de vida, que nos eleva.
We want to be silent interiorly and present to others, even though not using many words.
Queremos ser silenciosas interiormente y estar presentes, para los demás sin usar muchas palabras.
Thomas touched the divine wounds and was interiorly enlightened to believe and to acknowledge his ignorance.
Tocó las divinas llagas Tomás y fue ilustrado interiormente para creer y conocer su ignorancia.
There is only one thing that makes us age, grow old interiorly: not age, but sin.
Solo hay algo que hace envejecer, envejecer interiormente: no es la edad, sino el pecado.
And all of them moved interiorly by grace hasten to adore Him.
Y todos, movidos por la fuerza interna de su gracia, corren hacia él para adorarlo.
The nakedness of our progenitors, interiorly free from shame, seems to bear witness to this.
De esto parece dar testimonio la desnudez de los progenitores, interiormente libres de la vergüenza.
Palabra del día
la víspera