ínterin

Popularity
500+ learners.
En el interin, sectores de los pueblos de todo el mundo se han movilizado y adquirido nuevos grados de conciencia respecto a las consecuencias reales de la globalización del libre comercio sin límites.
In the process people all over the world have mobilised and acquired new levels of awareness as to the real consequences of unleashed free trade globalisation.
Yo me quedo recolectando mis cosas y embalándolas para empezar una nueva vida y en ese interin te encuentras con esos recuerdos, el mantel, los platos, es repetir esa situación, una transición que nunca se acaba.
I gather my things and embalm them to begin a new life, and in that interim you find yourself with these memories, the tablecloth, the dishes. By repeating that situation it becomes a transition which never ends.
La primera distribución se desembolsara después de que el presupuesto de su proyecto haya sido aceptada y el segundo, será desembolsado después de que IBJ haya recibido, leído y examinado el informe de becarios JM interin.
The first distribution will be disbursed after the project budget has been accepted and the second of which will be disbursed after IBJ has received, read, and reviewed the JM Fellows' interim report.
La somnolencia fue desapareciendo vágamente como si retornara de un sueño muy real y, en ese interin, fui traído de vuelta al Centro, con una sensación de haber cerrado un capítulo más sobre las revelaciones preciosas dadas por Hermanos Superiores.
The sleepiness went disappearing leisurely as if I was coming back from a very real dream and, in this interim, I was brought back to the Center, with a sensation of having finished one more chapter on precious revelations given by the Superior Brothers.
El comité viajó por toda Texas durante el Interin 76° para escuchar al público en varias ciudades.
The committees traveled throughout Texas during the 76th Interim to hear from the public in various cities.
Se unió a la empresa como Responsable de Contabilidad del Grupo y desde Mayo del 2016 es Interin CEO.
He joined the company as Head of Group Accounting and since May 2016 has been Interim CFO.
El Comité Senatorial de Salud y Servicios Sociales adoptó sus recomendaciones finales sobre los cargos ordenados por el vicegobernador para el Interin 77°.
The Senate Health and Human Services Committee has adopted its final recommendations regarding charges from the Lieutenant Governor for the 77th Interim.
AUSTIN - El Comité de Salud y Servicios Sociales del Senado de Texas examinó hoy los temas que estudiará durante el Interin 77°.
The Health and Human Services Committee of the Texas Senate today examined the issues it will be studying during the 77th Interim.
Eso es lo que James LeBas de la Contraloría comunicó a los miembros hoy, miércoles 24 de octubre, en su primera reunión del Interin 77°.
That's what James LeBas from the Comptroller's Office told the members at their first meeting of the 77th Interim today, Wednesday, October 24, 2001.
Armbrister dijo también que sería redundante continuar celebrando audiencias públicas después de las muchas celebradas durante el Interin 76° y la Sesión 77°, y propuso empezar a trabajar en base a los mapas ya aprobados por el comité de la Cámara de Representantes.
He also said it would be redundant to keep having public hearings after the many already held during the 76th Interim and 77th Session and proposed they begin working from maps already approved by the House redistricting committee.
En el ínterin, Ortega mantiene su alianza con el COSEP.
In the interim, Ortega is maintaining his alliance with COSEP.
En el ínterin, reloj Marc Diamante dirigida vídeo de arriba.
In the meantime, watch Marc Diamond directed video above.
¿Qué es con este hombre que pasó en el ínterin?
What is with this man happened in the meantime?
El comité planea celebrar más audiencias públicas durante el ínterin.
The committee plans to hold more public hearings during the interim.
Dame tu chequera y su tarjeta de débito en el ínterin.
Give me your checkbook and your debit card in the meantime.
La característica no estaba disponible para Androide usuarios en el ínterin.
The feature was not available for Android users in the meantime.
En el ínterin, también pasamos Emark y punto con éxito.
At the meantime, we also passed Emark and DOT successfully.
Durante el ínterin, el Senador Lucio afirmó sus nombramientos.
During the interim, Sen. Lucio affirmed their appointments.
Tengo un sofá que puedes dormir en el ínterin.
I got a sofa you can sleep on in the meantime.
Puede comprobar fácilmente las políticas adecuadas en el ínterin.
You can easily check suitable policies in the meantime.
Palabra del día
el olor